當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
交通運輸部部長李小鵬在國新辦7日舉行的新聞發(fā)布會上表示,我國現(xiàn)在雖是交通大國,但距離交通強國還有相當長的路要走。
A bullet train on a trial run on the Yelang River Bridge at Tongzi county, Zunyi city in Southwest China's Guizhou province, on Jan 11 [Photo by Ou Dongqu/gz.xinhuanet.com] |
Minister of Transportation Li Xiaopeng has given an update on the expansion of the country's rail and road networks.
交通部部長李小鵬介紹了我國鐵路公路網(wǎng)擴張的最新情況。
"By the end of 2017, the total mileage of China's operational railway reached 127,000 kilometers, among which the mileage of high-speed railway was 25,000 kilometers, ranking No. 1 in the world. The total mileage of roads in service was 4.77 million kilometers, among which the mileage of expressway was 136,000 kilometers, also ranking No. 1 in the world."
“到去年年底,我國鐵路營運里程已達12.7萬公里,其中高鐵通車里程2.5萬公里,位列世界第一;公路通車總里程477萬公里,其中高速公路通車里程13.6萬公里,位列世界第一。”
李小鵬表示,交通運輸部正研究制定交通強國建設(shè)綱要。實現(xiàn)交通強國大體上要分兩步走:
第一步,2020到2035年,基本建成交通強國(basically building China's strength in transportation),使我國進入世界交通強國的行列(join the ranks of countries with strong transportation network);
第二步,2036到本世紀中葉,全面建成交通強國(finishing building China into a country with strong transportation network),使我國進入世界交通強國前列(become leading powers in the world in terms of transportation)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)
上一篇 : 我國將制定藍天保衛(wèi)戰(zhàn)三年計劃
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn