當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)
分享到
最近發(fā)現(xiàn)大家特別喜歡用“小哥哥、小姐姐”這兩個(gè)詞。 我記得小時(shí)候看的葫蘆娃,蝴蝶妹妹就喊葫蘆娃“小哥哥”,這是我人生中對(duì)于“小哥哥”的第一印象。
但現(xiàn)在這兩個(gè)詞更多是對(duì)于年紀(jì)較小、長(zhǎng)相帥氣水靈的小男生小女生的另一種稱呼。
其實(shí)他們年紀(jì)不大,應(yīng)該被稱為“小弟弟”或“小妹妹”才對(duì),但為什么要叫“小哥哥”或“小姐姐”呢?其實(shí)“小哥哥、小姐姐”這兩個(gè)詞還帶有一種“對(duì)于高顏值人士的一種喜愛(ài)、尊敬和羨慕之情”。
其實(shí),中文里早有專門(mén)稱呼高顏值小男生小女生的詞,比如“小帥哥”、“小美女”、“妹子”等,但這些叫法似乎顯得有點(diǎn)俗氣,而且有一種撩人調(diào)情的味道,不是特別禮貌。
相比之下,“小哥哥”、“小姐姐”的說(shuō)法就有點(diǎn)把自己姿態(tài)放低的感覺(jué),比較符合互聯(lián)網(wǎng)上的自嘲文化,因此就廣為流傳了。
另外一點(diǎn)也請(qǐng)注意,“小哥哥”、“小姐姐”屬于ABB結(jié)構(gòu)。在我們的語(yǔ)言當(dāng)中,ABB結(jié)構(gòu)一般都會(huì)給人一種“萌萌”的感覺(jué),比如“睡覺(jué)覺(jué)”、“吃飯飯”、“拉便便”……所以,“小哥哥”、“小姐姐”流行,在這個(gè)“萌”字當(dāng)頭的時(shí)代,也不足為奇啦。
不過(guò),網(wǎng)友們似乎對(duì)這種稱呼有著截然不同的態(tài)度,有些人很喜歡自己被稱為“小哥哥、小姐姐”,有些人則認(rèn)為這種叫法不好聽(tīng)。
對(duì)于高顏值小男生小女生的喜愛(ài)之情是一種普世性的情感,在西方文化中也不例外,所以“小哥哥”、“小姐姐”在英語(yǔ)中應(yīng)該如何表達(dá)?
1. cute boy / pretty girl
這恐怕是大家最熟悉的表達(dá)了。
cute是handsome的輕便版,而pretty是beautiful的輕便版。不過(guò)有一個(gè)地方要注意,cute一般不給女生用;pretty一般不給男生用,特別小的孩子除外。
還有一點(diǎn),cute和pretty最好形容異性。除非你是gay,否則你(女生)夸另一個(gè)女生pretty,或者你(男生)夸另一個(gè)男生cute,感覺(jué)怪怪噠。
2. hottie
這個(gè)詞源于hot。Hot除了表示“熱的”,還可以形容一個(gè)人很帥、很美。Hottie是一個(gè)名詞,表示很帥很美的人。
其英文解釋為:A very attractive person; can be either male or female. 可見(jiàn),hottie既可以指男生,也可以指女生。
例句:
John and Ruth are two major hotties at our school.
John和Ruth是我們學(xué)校頂級(jí)的小哥哥和小姐姐。
3. lady killer
一般指帥氣的男生,跟中文里“少女殺手”有異曲同工之妙。
英文詞典中的釋義為:an especially handsome man with debonair, genteel manners, a slick demeanor, and good taste. (一個(gè)特別帥的男人,或女人,有著溫文爾雅的言談舉止、上好的品味)
例句:
A 25-year-old lady killer just drove me home.
一個(gè)25歲的小哥哥把我送回家的。
4. belle
大家應(yīng)該都看過(guò)《美女與野獸》(Beauty and Beast)吧?片中女主叫Belle(貝爾)。
實(shí)際上belle不作為人名的時(shí)候,是一個(gè)名詞,表示“美女”—a beautiful girl or woman,英文中還有一個(gè)慣用表達(dá):the belle of the ball,意為“舞會(huì)之花”,表示the most beautiful girl at the dancing party(舞會(huì)上最美麗的那個(gè)女子)。
例句:
Dude, I met a belle today. I just can’t take my mind off her.
哥們,今天我遇到一位美麗的小姐姐,我到現(xiàn)在還無(wú)法忘記她。
5. lad/ lass
在英國(guó)地區(qū),這兩個(gè)詞會(huì)更符合“小哥哥”、“小姐姐”的效果。
Lad 指“a boy or a young man”;Lass 指“a girl or young woman”。
例句:
A bunch of lads and lasses are walking towards us.
一大群小哥哥、小姐姐向我們走來(lái)。
本文已獲授權(quán),如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與原作者聯(lián)系。
(來(lái)源:微信公眾號(hào)“侃英語(yǔ)” 編輯:Julie)
上一篇 : 五個(gè)說(shuō)“干凈”的英語(yǔ)表達(dá)
下一篇 : 中二少年常用的英語(yǔ)口頭禪
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn