當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
近日,由廣州市公安局南沙區(qū)分局、騰訊、建設(shè)銀行等10余家單位發(fā)起的“微警云聯(lián)盟”在廣州南沙成立。活動現(xiàn)場,聯(lián)盟成員單位共同簽署合作框架協(xié)議,并且現(xiàn)場簽發(fā)全國首張微信身份證“網(wǎng)證”。
The first recipient of WeChat ID cards in Guangzhou, Guangdong province, on Dec 25. [Photo/Guangzhou Daily] |
China's first electronic "identification card" was issued in Guangzhou, South China's Guangdong province, on Monday.
12月25日,廣東省廣州市簽發(fā)了全國首張電子身份證。
這種電子身份證的全稱為“微信身份證網(wǎng)證”(WeChat electronic identity authentication certificate),是由公安部第一研究所在國家重大項目支撐下推出的身份證網(wǎng)上應(yīng)用憑證(identity authentication certificate for online application)。該應(yīng)用依據(jù)《居民身份證法》,以身份證制證數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),通過國家“互聯(lián)網(wǎng)+可信身份認證平臺(internet plus identity authentication platform)” 簽發(fā)與實體身份證芯片唯一對應(yīng)的電子文件——身份證“網(wǎng)證”。
該應(yīng)用引入了“微警認證”的人臉識別技術(shù)(facial recognition technology),通過人工智能(artificial intelligence)系統(tǒng)自動比對用戶身份信息、人像、身份證件的真實性與一致性,比對成功后即可開通身份證網(wǎng)上憑證。
辦理微信身份證“網(wǎng)證”有兩種辦法。
第一,你可以在微信小程序中搜索“網(wǎng)證”找到“網(wǎng)證CTID”小程序。通過輸入自己的身份證、姓名相關(guān)信息辦理黑白“輕量版”(lightweight version)身份證“網(wǎng)證”。據(jù)了解,這種“簡約版本”的網(wǎng)上身份證只適用于一些僅需簡單證明“我就是我”的場景(unofficial occasions),如網(wǎng)吧實名制登記等。
第二種方式,則是下載“微警App”。注冊后通過身份證信息以及“認證碼”進行登陸。這一種方式屬于“升級版”(upgraded version),適用于一些需要嚴格規(guī)范認證的場景(formal occassions requiring secure authentication),比如工商注冊登記等。
微信身份證“網(wǎng)證”目前僅在廣東省試點試行,預(yù)計明年1月推向全國。
【相關(guān)詞匯】
身份認證 identity authentication
電子身份證 electronic ID
實名認證 real-name authentication
實名登記 real-name registration
信息安全 information security
個人信息泄露 personal information leak
(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)
上一篇 : 世界衛(wèi)生組織或?qū)ⅰ坝螒蛘系K”列為精神疾病
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn