當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
12月18日,中國(guó)大熊貓保護(hù)研究中心正式與四川犍為鳳生紙業(yè)有限責(zé)任公司簽訂合作協(xié)議,大熊貓糞便和食物殘?jiān)鼘⑼ㄟ^(guò)一系列工藝處理后制成生活用紙。
The China Giant Panda Protection and Research Center in Sichuan has signed an agreement with Qianwei Fengsheng Paper to offer panda droppings and food residue to the company to help it generate more of its bamboo-based tissue.
中國(guó)大熊貓保護(hù)研究中心正式與四川犍為鳳生紙業(yè)有限責(zé)任公司簽訂合作協(xié)議,研究中心將大熊貓糞便和食物殘?jiān)┙o該公司,用于生產(chǎn)竹纖維紙巾。
熊貓糞便被稱為“青團(tuán)”(green balls),稍微干燥后,就會(huì)看到青團(tuán)的成分是細(xì)碎的竹節(jié)(broken bamboo leaves)。一只成年大熊貓,每天食用12-15公斤竹子。經(jīng)過(guò)熊貓消化后,這些食物會(huì)變成超過(guò)10公斤的糞便。另外,投食的竹子并不會(huì)被完全食用(pandas won't eat all the bamboo leaves provided to them),甚至絕大部分成為殘?jiān)?。每只大熊貓每天?huì)產(chǎn)生50公斤左右的竹子殘?jiān)╳aste bamboo leaves)。
根據(jù)協(xié)議,未來(lái)都江堰、臥龍、碧峰峽三大熊貓基地的熊貓食物殘?jiān)╢ood residue)、糞便(droppings)都將被回收利用,通過(guò)洗選(selecting and washing)、蒸煮(steaming)、高溫消毒(high-temperature sterilization)等環(huán)節(jié)提煉出植物纖維,來(lái)生產(chǎn)抽紙(box tissues)、卷紙(toilet rolls)、手帕紙(pocket tissues)等生活用紙。
目前,采用熊貓糞便生產(chǎn)的“山丘panda poo本色紙巾”已經(jīng)面市,每盒售價(jià)43元。你會(huì)買嗎?
世界最貴“熊貓茶”
2011年,四川大學(xué)老師安琰石發(fā)表一篇《用熊貓糞便滋養(yǎng)熊貓生態(tài)茶極品來(lái)傳播生態(tài)漢字策劃方案》的文章,稱打算用熊貓糞便來(lái)養(yǎng)茶。之后,他從四川省某熊貓養(yǎng)殖中心購(gòu)入11噸熊貓糞便開(kāi)始制作“熊貓茶(panda tea)”,定價(jià)為每斤21.9865萬(wàn)元,極品每?jī)?1860元。2012年03月27日,安琰石表示借此將申報(bào)吉尼斯世界紀(jì)錄世界最貴茶葉。
【相關(guān)詞匯】
熊貓糞便 panda droppings/panda dung
竹纖維 bamboo fiber
熊貓債券 panda bond(境外和多邊金融機(jī)構(gòu)等在華發(fā)行的人民幣債券)
熊貓外交 panda diplomacy(中國(guó)將“國(guó)寶”大熊貓贈(zèng)送給關(guān)系友好的國(guó)家,以增進(jìn)兩國(guó)之間的友誼)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)
上一篇 : 生態(tài)環(huán)境損害賠償將全國(guó)試行
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn