當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Pantone's Color of the Year 2018: 'Ultra Violet'
分享到
色彩界的權(quán)威彩通研究所近日公布2018年度色彩:紫外光色(Ultra Violet)。充滿神秘色彩和高科技感的紫外光色為我們指向未來。有沒有已經(jīng)開始期待自己穿上紫外光色的時裝是怎樣一種體驗?
A screenshot of the website of Pantone Color Institute. [Photo/provided to chinadaily.com.cn] |
The trendwatchers and trendsetters at Pantone Color Institute have revealed their 2018 pick for color of the year: the "dramatically provocative and thoughtful purple shade" known as Ultra Violet.
色彩界的潮流觀察者和引領(lǐng)者彩通色彩研究所公布了2018年度色彩:“極其挑動思緒又引人深思的”紫外光色。
The color authority describes the blue-based purple shade, more specifically named 18-3838 Ultra Violet, as one that "communicates originality, ingenuity, and visionary thinking that points us towards the future."
彩通色彩研究所將這種以藍(lán)色為基底的紫色形容為“傳達(dá)獨創(chuàng)性、創(chuàng)造力及前瞻性思維,為我們指向未來。”這種紫色的具體色彩名為18-3838紫外光色。
Leatrice Eiseman, executive director of the institute, said the color “l(fā)ights the way to what is yet to come” in a time that “requires inventiveness and imagination”.
研究所執(zhí)行董事萊阿特麗絲?艾澤曼表示,在“需要創(chuàng)造性和想象力的時代”,紫外光色“為我們點亮了通往未來的道路?!?/p>
“It is this kind of creative inspiration that is indigenous to Pantone 18-3838 Ultra Violet, a blue-based purple that takes our awareness and potential to a higher level,” Eiseman said.
艾澤曼說:“基于藍(lán)色的紫外光色本身具有的這種創(chuàng)造靈感提升了我們的認(rèn)識和潛能的高度。”
Cosmos in violet. [Photo/VCG] |
On the website of the institute, the color is related with pictures of cosmos in the same shade, which claimed the color “suggests the mysteries of the cosmos”.
在該研究所的網(wǎng)站上,宇宙的圖像也呈現(xiàn)出紫外光色,研究所稱,紫外光色“象征著宇宙的神秘”。
The company notes that Ultra Violet is increasingly used in packaging and can also be found in "it" foods such as purple-hued cauliflower and carrots; in fashion, it brings a sense of the theatrical, while in home decor it makes a variety of statements, from tradition and elegance to boldness and spirituality, says Pantone.
彩通色彩研究所指出,紫外光色越來越廣泛地用于外包裝,某些“潮流”食物也呈現(xiàn)出這種色彩,比如紫色的花椰菜和紫色的胡蘿卜;在時尚界,紫外光色能帶來戲劇感;在室內(nèi)裝飾中,紫外光色象征著傳統(tǒng)、優(yōu)雅、膽量和靈性等特質(zhì)。
Ultra Violet is not the first enigmatic purple Pantone has put in the spotlight this year: in August, it revealed the new color Love Symbol #2, created in honor of the late musical icon Prince.
紫外光色并非彩通公司今年著重推出的第一種神秘的紫色:今年八月,彩通色彩研究所發(fā)布了新色彩“愛的象征#2”,向已故的音樂偶像王子致敬。
自2000年起,彩通研究所每年都會挑選一款顏色,來代表時代精神。而這種顏色,在接下來一年里,也將被廣泛應(yīng)用到工業(yè)設(shè)計、家居設(shè)計等各個領(lǐng)域。一起來回顧一下彩通近年推選出的流行色:
2017 草木綠
2016 靜謐藍(lán)和玫瑰石英粉紅
2015年 瑪莎拉酒紅
2014 璀璨紫蘭花
2013 翡翠綠
2012 探戈橘
2011 忍冬紅
英文來源:法新社
翻譯&編審:yaning
上一篇 : 為什么短褲和長褲一樣貴?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn