當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
12月是節(jié)日氛圍最濃的一個月份,圣誕過后就是新年,大家都在忙著為朋友和家人準(zhǔn)備禮物。這一準(zhǔn)備不要緊,禮物越買越多,帳單越積越厚,到該還款的時候才意識到透支了不少。
Christmas buzz is a feeling common during the month of December. It is the need to buy many overpriced gifts for your family, normally on a credit card. The buyer feels no feelings of regret for the rest of the month, as he/she feels they are being a good person. The Christmas buzz is always followed by the New Year's hangover, when the credit card bill comes in and the buyer goes on a rant about how much money they have spent.
Christmas buzz(圣誕沖動)是12月份很常見的一種情緒。它會讓你給家人買很多超貴的禮物,而且通常都是用信用卡結(jié)算的。買的時候一點(diǎn)也不會為這個月剩下的日子擔(dān)心,因?yàn)槟阗I這些禮物的時候覺得自己是個好人。緊跟著圣誕沖動而來的就是新年怨悔,那時候信用卡的帳單也該寄來了,你才會為之前花出去的錢自怨自艾。
For example:
You're buying a Nintendo Wii off eBay for 500 dollars for your kid? Must be the Christmas buzz.
你要在易趣網(wǎng)上花500美元給你孩子買個任天堂游戲機(jī)?一定是圣誕沖動了吧。
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 現(xiàn)代社會的“食品荒漠”問題
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn