當(dāng)前位置: Language Tips> 精彩視頻
分享到
德國總理默克爾于10月29日至30日之間正式訪華,這也是她的第八次訪華之旅、兩國總理之間的第四次正式會晤。逛超市、吃川菜、散步祈年殿……以往的會面每次都有出乎人們意料的安排。
German Chancellor Angela Merkel will make an official visit(正式訪問) to China from October 29 to 30. As Merkel is regarded as one of the most powerful women in the world, she does in many ways, share a deep and profound personal friendship with Chinese Premier Li Keqiang.
10月29日至30日,德國總理默克爾應(yīng)中國總理李克強邀請訪問中國,開始她的第八次訪華之旅。話說這位德國女強人與咱們總理之間可是建立了很深的友誼。
In March 2013, when Li took the oath of office(就職宣言), Merkel became the first national leader to congratulate Li over a phone call.
2013年3月李克強就任總理后,默克爾是第一個打來賀電的外國領(lǐng)導(dǎo)人。瞧瞧這關(guān)系,杠杠的!
On May 26, 2013, when Chinese Premier Li Keqiang was on a official visit to Germany, German Chancellor Angela Merkel hosted a special welcome dinner at Schloss Meseberg, the palatial retreat used by German chancellors to entertain world leaders and personal close friends. German employment law restricts overtime at the weekend. But the federal police force and government staff members made a huge exception for Li Keqiang's visit which was on a Sunday.
2013年5月26日,克強總理訪德期間,默克爾特意在梅澤貝格宮為老朋友舉行歡迎晚宴。這個梅宮可不一般,之前默克爾只在這里接待過少數(shù)幾位與她有著良好私人關(guān)系且與德國關(guān)系密切的外國領(lǐng)導(dǎo)人。而且此次接待的時間也很特別,打破了德國人周末就要休息的鐵律,所有聯(lián)邦警察、政府工作人員都因為那次周日加班獲得了雙薪!
It wasn't all business for Merkel as part of her state visit in July 2014. The German Chancellor took some time to sample the local cuisine, buying a bag of broad bean paste in an open market and learning to cook Kung Pao chicken(宮保雞丁) at a local restaurant. Knowing Merkel's love for hot and spicy Sichuan cuisine, Chinese Premier Li Keqiang made a last minute call to change the welcome dinner menu, adding a classic poached sliced beef (水煮牛肉,點擊可查看“笑死人不償命的英文菜單翻譯”) in hot chili oil. The following day, Li took Merkel for a casual stroll at the Temple of Heaven.
2014年7月默克爾總理訪華,公務(wù)之余,她在成都還特意去逛了菜市場,買了一袋郫縣豆瓣醬,學(xué)著炒了一盤宮保雞丁。正因為老朋友對川菜的喜愛,后來在北京養(yǎng)源齋的小型晚宴上,克強總理安排專門增加了一道菜來款待老友默克爾:水煮牛肉。次日,總理又陪著默克爾一起參觀了天壇公園,漫步祈年殿,暢談兩國交流合作。
Three months since their last meeting, Chinese Premier Li Keqiang visited Germany again in October 2014. The two old friends attended 12 events that altogether last for 10 hours. Merkel took Li out shopping in a local supermarket after the meetings, introducing him to German products and recommending two postcards for him to send to his family.
距此次見面不到三個月,2014年10月李克強總理再次訪德,兩位老友共同出席了12場活動,長達10小時之久!就是在這么緊張的安排間隙里,默克爾還拉著李克強總理忙里偷閑去逛了個超市,希望能在輕松、自在的氣氛中為中國伙伴介紹一點德國的“特產(chǎn)”,并買了兩張明信片請總理寄給夫人和女兒。
Afterwards Premier Li Keqiang gave a traditional Chinese puzzle game called Lu Ban Lock to German Chancellor Angela Merkel at a bilateral forum, saying he hoped the two countries can "solve difficulties with intelligence and expand their future".
咱中國人講究“禮尚往來”,克強總理在接下來的論壇上贈送給默克爾總理一把魯班鎖(點擊來看看魯班鎖到底是個什么東東),寓意中德之間的合作能不斷創(chuàng)新,共同破解世界性難題,開啟美好未來。
German Chancellor Angela Merkel will kick off her eighth official visit to China this week. During her stay, Premier Li Keqiang will take her to China's Anhui province which is known as Li's hometown. So any surprises awaiting for Merkel? Let's see.
2015年10月29日,默克爾總理再次正式訪華,30日會和李克強總理在合肥會合。要知道安徽可是總理的老家,這一次兩位老友之間又會有什么特別安排呢?期待總理老友記的這一季!
(中國日報網(wǎng)獨家出品)
上一篇 : 好萊塢版《瑯琊榜》什么樣?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn