當前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
分手
17. one-sided relationship 單方面的感情
有時候,你會覺得戀愛中的兩人的投入是不對等的,有時甚至是其中一方在努力維系彼此的關系,你們可能陷入了一種unhealthy relationship(不健康的戀愛關系),這就是one-sided relationship。
? If you date someone just because he is hot, you are at risk for a one-sided relationship.
如果你找某人談戀愛,僅僅因為對方長得帥,那你很有可能會陷入一種單方面付出的關系中。
這種關系還可以說成是:
lop-sided relationship 不平衡的感情
unfair/unequal relationship 不對等的感情
one way relationship 單方面感情
18. broke up 分手
?A: Where's Jane?
Jane呢?
?B: Actually, we broke up.
其實,我們分手了。
19. through 掰了
如果你們分手分得轟轟烈烈,各種撕破臉皮,你就可以這樣說:
?He and I are through!
我和他掰了!
?I am through with him!
我和他完了!
20. dump 甩了
一個把另一個甩了,像倒垃圾一樣,就是dump,
?I can't believe he dumped me!
我不敢相信他竟然把我給甩了!
21. separated 分居
一對夫妻結束感情,通常叫separation(分居)。
?My wife and I are separated.
我妻子和我分居了。
22. divorced 離婚
有時候一對夫妻在分居(separation)一段時間后,還能重修舊好,如果不能,就用法律終結他們的婚姻(finalize their separation legally)。
?We're getting divorced.
我們要離婚了。
23. exes 前任
一對情侶或夫妻分手或離婚后,另一位就變成了“ex”。
?My ex took the house and the kids.
我前任帶走了房產(chǎn)和孩子。
?Hey, isn't that your ex-wife over there?
嘿,那邊那個不是你前妻么?
好了,從戀愛到分手的詞匯都教給你了,你現(xiàn)在處在什么階段了?
(來源:中國日報網(wǎng)雙語新聞微信 編輯:左卓 祝興媛)
上一篇 : 英語里的“天氣習語”
下一篇 : 如果感到高興你就說出口
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn