當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
中共中央政治局常委、中央紀委書記王岐山9日在人民大會堂會見出席“2015中國共產黨與世界對話會”的外方代表。王岐山在會上指出,全面從嚴治黨要堅持“高線”守住“底線”。
9月9日,中共中央政治局常委、中央紀委書記王岐山在北京人民大會堂會見出席“2015中國共產黨與世界對話會”的外方代表。新華社記者李學仁攝 |
圖片源自網(wǎng)絡
請看相關報道:
Members of the Communist Party of China (CPC) must observe the "superior line" of core values and never cross the "bottom line" of party discipline, China's top discipline inspector Wang Qishan said on September 9.
9月9日,中紀委書記王岐山表示,中國共產黨黨員應堅持核心價值觀這條“高線”,絕不突破黨的紀律這條“底線”。
王岐山指出,“高線”(superior line)就是核心價值觀(core values of ideals)、為人民服務的信念和宗旨(faith and tenets to serve the people)。黨的紀律和規(guī)矩(Party discipline and regulations)就是要時刻挺在前沿、記在心里的“底線”(bottom line)。
堅持“高線”(adhere to the "superior line")、絕不允許突破“底線”(never be allowed to cross the "bottom line"),這是對全面從嚴治黨(comprehensively strengthen Party discipline)要求的最新表述,體現(xiàn)了黨在實現(xiàn)自我完善、自我凈化、自我革新和自我提高的道路上的探索和努力,向人民兌現(xiàn)承諾的決心和擔當。
要把紀律和規(guī)矩挺在前沿,小錯提醒、動輒則咎。
The Party regulations and rules should be put in first place so that members will promptly be warned of minor misconduct and immediately disciplined for major wrongdoing.
在全面建成小康社會、實現(xiàn)中華民族偉大復興中國夢的進程中,只有增強中國共產黨的凝聚力,贏得人民對黨的信任和信心,才能應對嚴峻復雜形勢、戰(zhàn)勝各種挑戰(zhàn)。
In the course of building a comfortable life and rejuvenating the nation, the CPC has to enhance its leadership and win the trust and confidence of the people so as to address complex situations and overcome various challenges.
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : “活佛轉世制度”認定
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn