當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
如今,在這個強調(diào)速度與高效的社會里,人們的生活節(jié)奏也變得越來越快,做事時常常要一心多用,導致腦負荷太重,導致張口忘詞,做事不過腦子或突然冒出無厘頭蠢話等“腦子短路”(brain fart)的事時有發(fā)生。
It happens to you all the time. You're mid-sentence during a meeting with your boss, working on The New York Times' crossword puzzle, typing up an essay for grad school, or even talking to your mom on the phone — and the next word you're looking for just doesn't ... come.
這種事在你身上時有發(fā)生:在會上和領導正說著一半話,正玩著《紐約時報》上的字謎游戲,寫著畢業(yè)論文,甚至和你媽在講電話時,卻忽然忘記要說什么了……
There's a scientific term for this totally common phenomenon, which we like to call a "brain fart." "Brain fart" is used to refer to a temporary mental lapse or failure to reason correctly.
這種非常普遍的現(xiàn)象有個學名,我們稱之為“大腦短路”。"大腦短路"是指暫時的大腦失靈,無法正確地進行推斷。
Below is a list of brain farts that pretty much everyone has had one time or another.
下面就是我們每個人都很可能曾經(jīng)做過的腦子短路事件清單:
1. Having trouble spelling a word you've spelled a thousand times before.
寫不出那個你已寫過一萬遍的字。
2. Trying the door even though the sign says, "Close".
試圖去開門上掛著“關張”字樣的門。
3. Forgetting your own age.
想不起來自己的年齡。
4. Having to turn the shower back on because you forgot to wash out the shampoo.
因為忘記沖掉洗發(fā)水,而回去重新洗。
5. Waiter says: "Enjoy your food..."
服務生說:“用餐愉快……”
Reply: "You too".
答道:“你也是?!?/p>
6. Checking your watch, then checking it again because you weren't paying attention.
看了下表,然后又看了一次因為之前注意力沒在這。
(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)
上一篇 : 各種“替身”的說法
下一篇 :
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn