當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Are you wearing your earrings wrong? Debate about studs sweeps Facebook as user claims you should be taking the plastic backs OFF before putting them in your ears
分享到
A debate over the correct way to wear earrings is raging over Facebook after a man posted that you should remove the plastic backing from ear studs before they are worn. Joseph Ayoub wrote: 'After my 19 years of living, I have now realized you're supposed to take the plastic part off.'
一位名叫約瑟夫?阿尤布的男子在臉書上發(fā)帖說,戴耳釘前應(yīng)該把那層塑料塞拿掉,原文是:“活了19年,我現(xiàn)在終于知道了應(yīng)該摘掉塑料耳釘塞?!敝?,如何正確戴耳釘?shù)脑掝}在臉書上引起唇槍舌戰(zhàn)。
More than 71,575 people have 'liked' the post, with 10,000 users weighing in on the discussion, including a huge number of women insisting that you are meant to keep the plastic on to protect your ears.
超過71575人“贊”了這個(gè)帖子,1萬名用戶加入了此話題討論,很多女人堅(jiān)稱應(yīng)該戴上塑料耳釘塞以保護(hù)耳朵。
Others expressed shock about the revelation with one woman in disbelief that she had been walking around with 'plastic things' on her ears for years.
還有人表示被這一發(fā)現(xiàn)驚呆了。其中一名女子說,多年來她一直戴著塑料耳釘塞。
After finding out the news, another wrote: 'My whole life has been a joke,'
知道了此消息后,還有人寫道:“我的人生完全是一個(gè)笑話?!?/p>
And even a jewellery shop worker voiced confusion over the post. Ej Bonifacio wrote: 'I worked at a jewelry store for three years and my brain just exploded.'
甚至珠寶店員工也對(duì)此帖表示困惑不解。Ej Bonifacio寫道:“我在珠寶店工作3年了,我的腦袋簡(jiǎn)直炸開了?!?/p>
But a counter-argument is gathering pace as many comments suggest you should be keeping the backing on.
但是反對(duì)派也在漸漸發(fā)聲,很多評(píng)論稱應(yīng)該戴著塑料耳釘塞。
One of the most popular comments with over 3,000 likes said the plastic provides a purpose. One woman said: 'It keeps heavier or larger earrings in place so that they don't hang down on your ear.'
其中一條評(píng)論人氣很高,已收到3000多個(gè)“贊”,評(píng)論稱塑料耳釘塞自有它的用處。一名女子寫道:“它可以把較大較重的耳釘固定住,這樣它們就不會(huì)在耳朵上垂墜著?!?/p>
Another said the plastic prevents the piercing from stretching too much and can stop you from having saggy lobes later in life. Colleen Lyons wrote: 'It's for people whose ear piercings have stretched with age.'
另一人說塑料耳釘塞可以防止耳洞變太大,也可以預(yù)防晚年耳垂過大??屏?萊昂斯寫道:“隨著年齡的增長(zhǎng),有些人耳洞會(huì)變大,這時(shí)塑料耳釘塞就派上用場(chǎng)了?!?/p>
But some people have now decided to take the plastic off following on from the Facebook debate. Carolin Koch wrote: 'The moment when you realize your ears are stretched and you don't care about the plastic.' Claiming she knew along, another said: 'Everyone knows to take the plastic off, I feel smart for once.'
看了臉書上的討論之后,有些人已決定摘下塑料耳釘塞??_琳?科赫寫道:“當(dāng)你意識(shí)到你的耳朵被拉長(zhǎng)的那一刻,你并不在意塑料耳釘塞?!绷硪蝗吮硎舅恢敝啦灰鞫斎龑懙溃骸懊總€(gè)人都知道把它摘掉,我總算做過一次明智選擇?!?/p>
Vocabulary
ear stud: 耳釘
weighing in on: 加入(討論等)
saggy: 下垂的
lobe: 耳垂、
英文來源:每日郵報(bào)
譯者:實(shí)習(xí)生馮佳佳
審校&編輯:許晶晶
上一篇 : 表情符號(hào)寫的笑話你能懂嗎?
下一篇 : 首款"偷不走的自行車"問世
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn