當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
不管心里有多高興,有些人臉上卻總是那一副“全世界都欠我”的表情?;蛟S,這也不能怪他們,畢竟這樣的表情也不是他們故意裝出來的吧。
Resting Bitch Face Syndrome is when somebody is relaxing, listening to another speak, driving, pushing a grocery cart, or otherwise mellow but their facial expression is semi-murderous. They look annoyed, angry , frustrated, irritated, or pissed. They look like their partner cheated on them, their dog shat on the floor or their kid puked on their boss at a company party when in reality they’re perfectly happy, they just happen to be a victim of Resting Bitch Face Syndrome.
“天生臭臉綜合征”指的是,當(dāng)某人在放松、聽別人說話、開車、推著購物車或者很平和的時(shí)候,他們的表情卻很兇殘。他們看上去懊惱、憤怒、沮喪、急躁或很不爽。就好像他們的另一半出軌了,他們家的狗隨地大便,或者他家孩子在公司聚會(huì)上吐了老板一身,而事實(shí)上,他們其實(shí)挺開心的,他們只是“天生臭臉綜合征”患者而已。
The signs and symptoms of Resting Bitch Face Syndrome are varied. This person looks to be relaxing but their face says they’re ready to spring on you like an angry spider monkey and claw your face off. Also possible are arching of eyebrows, frowning, fidgeting and other signs of agitation.
該綜合征的癥狀有很多不同的表現(xiàn)。這個(gè)患者看著好像在放松休閑,但他們的臉部表情看上去好像隨時(shí)準(zhǔn)備像一只憤怒的蜘蛛猿一樣撲到你身上,把你的臉抓下來。其他可能的表現(xiàn)還有:揚(yáng)起眉毛、皺眉、煩躁或者焦慮不安的各種表情。
Actress Anna Paquin of True Blood bemoaned her “RBF” during an appearance on Jimmy Kimmel Live, saying that despite being happy and satisfied with her life, her default face makes her look like she “wants to kill people.”
《真愛如血》女演員安娜-帕奎因在吉米·坎摩爾秀上吐槽說,雖然她很幸福,對(duì)生活很滿意,但自己的“天生臭臉”使她看上去“總像是想殺人”。
Keep in mind that these are just facial expressions. The person isn’t actually angry and chances are you aren’t actually in any danger.
你要記得,這些表現(xiàn)只是他們的表情而已。他們本人并不是真的在生氣,你也不會(huì)有任何危險(xiǎn)。
進(jìn)入下一頁看看另一個(gè)類似表達(dá)Bitchy Resting Face患者的視頻
上一篇 : 你有幾個(gè)“友情手鏈”?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn