當前位置: Language Tips> 圖片新聞
分享到
似雞龍
Gallimimus
[一句話點評]
"They're flocking this way."
它們朝這邊蜂擁而來啦!
[名稱釋義]雞模仿者(Chicken mimic)
[別稱]Gally or Speeder
[食性]雜食(omnivore)
[身高]2米
[身長]8米
[體重]160-440千克
[武力值介紹]
似雞龍看起來像一只大鴕鳥(ostrich-like),它身材輕盈且后腿很長,奔跑迅速,可能是跑得最快的恐龍之一,時速60英里,堪比獵豹(cheetah)。它跨步很大,能逃脫多數(shù)追捕者的追捕。它的加長版尾巴幫助它在奔跑時保持平衡(a long, extended tail for balancing while running)。
似雞龍的前肢較短(short arm),但爪非常鋒利(sharp claws),有助于它撥開泥土,挖出蛋來做食物。多數(shù)情況下,它以植物為食,但也吃小昆蟲,甚至還能捕食蜥蜴。
[片中角色]
在之前的幾部系列電影中,有不少恐龍"成群結隊跑來"("flocking this way")的經(jīng)典鏡頭,作為這類場景的主力軍,似雞龍這次戲份更多……是的,成!群!結!隊!(flocking)
[關鍵詞]
ostrich-like:似鴕鳥
flock:成群結隊
speeder:奔跑迅速者
上一篇 : 萌!藝術家嘴唇上創(chuàng)作卡通畫
下一篇 : 美女詮釋俄羅斯百年妝容變化
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn