日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

土豪公司組織6400員工法國(guó)游

The ultimate package holiday: Chinese billionaire takes 6,400 staff to France

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-05-12 16:19

分享到

 

土豪公司組織6400員工法國(guó)游

A Chinese company has treated 6,400 members of staff to a four-day holiday in France, booking 140 hotels in Paris and 4,700 rooms on the Cote d'Azur.
中國(guó)某公司帶著6400名員工在法國(guó)進(jìn)行了豪華四日游,旅行團(tuán)下榻巴黎140家酒店,訂下藍(lán)色海岸4700個(gè)房間。

The employees of Tiens Group, a conglomerate chaired by one of China's business billionaires, Li Jinyuan, is the biggest tour group to ever visit France. During the four-day break between Paris and Nice the group is expected to spend €13 million (£9.5 million) on hotels, food and excursions including a mass private viewing of the Louvre museum and a trip to the Moulin Rouge cabaret show.
天獅集團(tuán)是個(gè)大企業(yè),老板李金元是一位中國(guó)億萬(wàn)富豪,他們的此次旅游成為法國(guó)史上規(guī)模最大的團(tuán)體游。在巴黎和尼斯逗留的四天消費(fèi)額預(yù)計(jì)達(dá)到1300萬(wàn)法郎(950萬(wàn)英鎊),涉及賓館、餐飲和游覽,其中包括盧浮宮大型私人參觀和觀賞紅磨坊歌舞演出。

On Friday 147 buses took the group from their four or five-star hotels to the Promenade des Anglais in Nice, where they formed the words “Tiens’ dream is Nice in the Cote d’Azur”, in a record-breaking "longest human-made phrase".
5月8日,147輛巴士帶著客人從四或五星級(jí)酒店前往尼斯海濱大道,用人組成TIENS'DREAM IS NICE IN THE COTE D'AZUR(天獅夢(mèng)想尼斯綻放),打破“最長(zhǎng)人體組詞”世界紀(jì)錄。

土豪公司組織6400員工法國(guó)游

“We have have mobilised public services as well as tourism professionals, hotels, restaurants, shops and designer brands,” Christian Mantel, head of Atout France, a tourism development agency, told AFP.
“我們調(diào)動(dòng)了一切公共服務(wù)、旅游業(yè)人員、賓館、餐廳、商店和設(shè)計(jì)師品牌,”法國(guó)旅游發(fā)展署署長(zhǎng)曼特爾(Christian Mantel)告訴法新社。

“So far everything has gone smoothly, the feedback has been extremely positive.”
“目前為止一切進(jìn)展順利,反響很好?!?

Mr Li, who was featured on Forbes 2011 list of the world’s billionaires, founded Tiens Group in 1995. The conglomerate has diverse business in biotechnology, logistics, finance, property, tourism and retail and has more than 12,000 employees, half of whom went to France to celebrate the company’s 20th anniversary.
李金元2011年曾躋身福布斯億萬(wàn)富豪榜,1995年創(chuàng)建天獅集團(tuán),現(xiàn)已成為一家“橫跨生物技術(shù)、物流、金融、房地產(chǎn)、旅游和零售等諸多領(lǐng)域的跨國(guó)企業(yè)集團(tuán),擁有逾12000名員工,為慶祝公司成立20周年,半數(shù)員工參與了本次法國(guó)游。

土豪公司組織6400員工法國(guó)游
Overseas tourism has boomed in China since restrictions on foreign travel have been relaxed and rising economic growth has created a new middle class keen to see the world. Last year some 107 million made overseas trips.
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)增長(zhǎng)和出境旅游政策的放寬,新興中產(chǎn)階級(jí)上升,渴望走出去看世界。去年,出國(guó)旅游人數(shù)達(dá)1.07億。

A report by Bank of America/Merrill Lynch found that Chinese tourists now spend $164 billion a year, a figure set to rise to $264 billion by 2019.
美國(guó)美林銀行的報(bào)道顯示,如今中國(guó)游客每年消費(fèi)1640億美元,到2019年這個(gè)數(shù)字預(yù)計(jì)將達(dá)到2640億美元。

土豪公司組織6400員工法國(guó)游

Yet in recent years the Chinese have also become obsessed with the idea that their citizens are badly behaved abroad and contribute to a bad national reputation, something which whether true or not the government repeatedly attempts to redress.
然而近年來(lái),中國(guó)人在海外的不文明行為一直困擾著中國(guó),給世界留下了不好的印象。無(wú)論事件真實(shí)與否都成為政府一直試圖解決的問(wèn)題。

In one incident, a young Chinese man was photographed writing graffiti on an ancient Egyptian temple in Luxor. Then, a plane headed to Nanjing had to turn back to Bangkok after a group of passengers scalded a Thai stewardess with steaming noodles. Such incidents have made “the Chinese people blush with shame,” the National Tourism Administration said on its website.
曾近一位中國(guó)少年被拍到在埃及盧克索的古神廟刻字。后來(lái),在一架曼谷飛南京的航班上,因?yàn)閮擅袊?guó)游客用開水泡的方便面燙傷空姐,飛了一半又折回曼谷?!斑@樣的事件讓中國(guó)人臉紅?!眹?guó)家旅游局在官網(wǎng)上表示。

土豪公司組織6400員工法國(guó)游

On microblog sites Chinese internet users expressed concern that such a large group in France would further tarnish the county’s image abroad. “The pictures are shocking,” wrote one user, Zhouminghua, on Sina Weibo. “I’m afraid that they don’t understand and respect foreign cultures. We’ve suffered enough from this problem.”
對(duì)于規(guī)模如此龐大的旅游團(tuán)前往法國(guó),中國(guó)網(wǎng)友在微博上表達(dá)了擔(dān)憂,怕會(huì)進(jìn)一步影響中國(guó)游客在海外的形象?!斑@張照片太驚人了?!本W(wǎng)友周明華(音譯)在新浪微博說(shuō)道,“我擔(dān)心他們不了解和尊重外國(guó)文化。這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)讓中國(guó)頭疼很久了?!?/p>

Vocabulary

conglomerate 多種經(jīng)營(yíng)大公司
stewardess 空姐

(譯者:FNU王碧燕 編輯:彭娜)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区