當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Why women prefer their SIXTH selfie
分享到
We take more photos of ourselves than ever - but it seems selfies are doing little for our self-confidence.
我們給自己拍的照片比以往任何時候都多,不過看起來自拍并沒有把我們的自信心提高多少。
Women typically take and delete five pictures before settling on a selfie they feel comfortable posting online, a survey found.
一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),女性每每需要拍攝并刪除五張自拍照,才能最終拍出一張自己覺得舒服的照片發(fā)在網(wǎng)上。
And men are happy only on their fourth try.
而男性則喜歡自己的第四張。
Two in three women (64 per cent) feel anxious just having their photo taken, while looking at snaps on social media made 41 per cent feel bad about themselves, according to a survey of 5,000 people by market researchers OnePoll.
OnePoll調(diào)查公司在對5000人進行調(diào)查后發(fā)現(xiàn),2/3的女性(64%)一拍照就緊張,而觀看社交媒體上的自拍照會讓41%的人自我感覺糟糕。
Of the children who were also questioned, which included 58 per cent who took selfies, 79 per cent said they were happy with the way they looked, 67 per cent thought they needed to look good.
接受調(diào)查的兒童中有58%會自拍,79%的兒童對自己的長相很滿意,67%認為自己需要看起來不錯才行。
ITV's Good Morning Britain show, which commissioned the research, is encouraging viewers to share the first selfie they take on social media under the hashtag #SelfieEsteem.
這項調(diào)查的委托方是英國獨立電臺(ITV)的“早安英國”節(jié)目,該節(jié)目鼓勵觀眾在社交媒體上分享自己的第一張自拍照,并打上標簽“#自拍尊嚴(SelfieEsteem)”。
Jamelia, Nicky Byrne, Beth Tweddle, Richard Madeley, Piers Morgan, Nancy Dell’Olio, Rebecca Ferguson are among the celebrities backing the campaign.
杰米利亞(Jamelia),尼基伯恩(Nicky Byrne),貝斯·特瓦迪爾(Beth Tweddle),理查德·馬德里(Richard Madeley),皮爾斯·摩根(Piers Morgan),南?!さ聽枈W莉奧(Nancy Dell’Olio),麗貝卡·弗格森(Rebecca Ferguson)等名人都參加了這次網(wǎng)絡運動。
The survey also found a third of women were worried they were passing on body confidence issues to their children and 41 per cent of children did not think their mother was happy with the way she looked.
這項調(diào)查也發(fā)現(xiàn),1/3的女性擔心她們對身體的不自信會傳染給孩子,41%的兒童覺得媽媽對她自己的長相并不滿意。
It also found 15 per cent of women and 19 per cent of men had cropped, filtered, or retouched pictures of their children.
調(diào)查還發(fā)現(xiàn),15%的女性和19%的男性曾經(jīng)對自己孩子的相片進行剪裁、加濾鏡和后期潤色。
Vocabulary
retouch: 潤色,修描(底片等)
(譯者:熊夢雨 編輯:陳丹妮)
上一篇 : 那些年被改編成電影的名著
下一篇 : 美國男子開8槍“殺電腦”
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn