當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
2015 Pulitzer Prize winners named
分享到
Columbia University in the US recognized newspaper coverage of local calamities and international emergencies in the 99th annual Pulitzer Prizes on Monday. The Pulitzers are considered to be the most prestigious prizes in American journalism.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月20日,第99屆普利策獎(jiǎng)在美國(guó)哥倫比亞大學(xué)揭曉,該獎(jiǎng)項(xiàng)旨在表彰那些報(bào)道區(qū)域?yàn)?zāi)難和國(guó)際突發(fā)事件的媒體。普利策獎(jiǎng)被認(rèn)為是美國(guó)新聞界最著名的獎(jiǎng)項(xiàng)。
The New York Times won three Pulitzers, including two prizes for coverage of the Ebola outbreak in West Africa. The Pulitzer for Public Service went to Charleston, South Carolina's Post and Courier for its series on domestic violence.
《紐約時(shí)報(bào)》共獲得三項(xiàng)普利策獎(jiǎng),其中兩個(gè)獲獎(jiǎng)項(xiàng)目源于該報(bào)對(duì)西非埃博拉疫情的報(bào)道。南卡萊羅納州的《查爾斯頓郵報(bào)》因一系列關(guān)于家庭暴力事件的報(bào)道,獲普利策公共服務(wù)獎(jiǎng)。
The Wall Street Journal won a prize in investigative reporting for "Medicare Unmasked," the first reporting Pulitzer for the newspaper since 2007. The St. Louis Post-Dispatch won for photographic coverage of the Ferguson, Missouri, riots.
《華爾街日?qǐng)?bào)》關(guān)于美國(guó)醫(yī)保方面的報(bào)道獲普利策調(diào)查性報(bào)道獎(jiǎng),這也是該報(bào)自2007年來(lái)首次獲普利策獎(jiǎng)?!妒ヂ芬姿灌]報(bào)》由于對(duì)密蘇里州弗格森騷亂的圖片報(bào)道獲相關(guān)普利策獎(jiǎng)。
主要獎(jiǎng)項(xiàng)獲獎(jiǎng)名單:
Pulitzer for breaking news: The Seattle Times staff
最佳突發(fā)新聞獎(jiǎng):《西雅圖時(shí)報(bào)》員工
Pulitzer for investigative reporting: The Wall Street Journal with The New York Times
調(diào)查報(bào)道獎(jiǎng):《華爾街日?qǐng)?bào)》及《紐約時(shí)報(bào)》
Pulitzer for explanatory reporting: Bloomberg News Zachary R. Mider
解釋性報(bào)道獎(jiǎng):彭博新聞社 扎克里?R?米德?tīng)?/p>
Pulitzer for national reporting: The Washington Post Carol D. Leonnig
國(guó)內(nèi)報(bào)道獎(jiǎng):《華盛頓郵報(bào)》卡羅爾?D?里奧尼格
Pulitzer for international reporting: The New York Times staff
國(guó)際報(bào)道獎(jiǎng):《紐約時(shí)報(bào)》員工
Pulitzer for feature writing: Los Angeles Times Diana Marcum
專題寫(xiě)作獎(jiǎng):《洛杉磯時(shí)報(bào)》戴安娜?馬庫(kù)姆
Pulitzer for feature photography: The New York Times freelance photographer Daniel Berehulak
專題攝影獎(jiǎng):《紐約時(shí)報(bào)》自由攝影師 丹尼爾?波拉克
Pulitzer for fiction: All the Light We Cannot See Anthony Doerr
小說(shuō)獎(jiǎng):《無(wú)法感受的光明》安東尼?多爾
Vocabulary
calamity:災(zāi)難,不幸事件
prestigious:有名望的
domestic violence:家庭暴力
breaking news:突發(fā)新聞
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 杜娟)
上一篇 : 六年不用洗發(fā)水 發(fā)質(zhì)竟變好?
下一篇 : 瞬間萌化:袋鼠和它的毛絨兔
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn