當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
相信你一定經(jīng)歷過這種情況:在擁擠的地鐵或公交車上,旁邊的人發(fā)個微信、看個新聞之類的,只要稍微瞥一下就能將內(nèi)容盡收眼底。本編就曾這樣看過別人的小說。雖然不太道德,但誰讓車廂那么擠手機屏幕那么大眼睛無處安放呢。
Eavesread is to surreptitiously read the text that another person is reading or writing.
窺讀就是偷偷摸摸地讀別人在讀或者寫的文字。
這個詞是仿照eavesdrop(偷聽)造出來的。Eavesdrop是用耳朵,而eavesread用的是眼睛。
For example:
Eleanor and Park's epic love story begins when Eleanor peeks over Park's shoulder on the bus to school to "eavesread" his comics.
埃莉諾和帕克史詩般的愛情故事是從埃莉諾在校車上從帕克背后窺讀他的漫畫書開始的。
(中國日報網(wǎng)英語點津 江巍 )
上一篇 : 電動車司機的“里程焦慮”
下一篇 :
分享到
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn