日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

新疆確有人越境參加IS

IS recruits Xinjiang residents

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-11 15:32

分享到

 

新疆確有人越境參加IS

A top official from the Xinjiang Uygur autonomous region confirmed for the first time on Tuesday that Xinjiang residents have joined the radical group Islamic State.
3月10日,來(lái)自新疆維吾爾族自治區(qū)的一位高級(jí)官員首次證實(shí),新疆確有人參加極端組織“伊斯蘭國(guó)”(IS)。

"Some Xinjiang residents have crossed the border illegally to join IS. The group currently has a growing international influence, and Xinjiang is affected by it, too," said Zhang Chunxian, the region's top leader.
新疆自治區(qū)黨委書記張春賢表示:“目前確實(shí)出現(xiàn)了新疆人非法越境參加IS的情況。這個(gè)組織國(guó)際影響力很大,新疆也不會(huì)置身事外,也受到了影響。”

"We recently broke up a terrorist cell run by those who returned from fighting with the group," Zhang said at a news conference on the sidelines of the annual National People's Congress session.
張春賢在十二屆全國(guó)人大三次會(huì)議新疆代表團(tuán)開(kāi)放日上說(shuō):“最近新疆破獲的一些暴恐案件中,有些人是直接參加(IS)回來(lái)的?!?/p>

He said IS, which has seized large areas of eastern Syria and northern and western Iraq, is a threat to countries worldwide and joint international efforts are needed to fight it.
他表示,IS已經(jīng)奪取了敘利亞?wèn)|部和伊拉克西部的大部分地區(qū),對(duì)世界各國(guó)來(lái)說(shuō)都是一種威脅,對(duì)抗IS需要國(guó)際社會(huì)共同合作。

Xinjiang has been hit by religious extremism, leading to an increasing number of terrorist attacks in the region and elsewhere in China in recent years.
近年來(lái),新疆受到宗教極端主義侵蝕,導(dǎo)致當(dāng)?shù)睾椭袊?guó)其它地區(qū)的恐怖襲擊事件呈現(xiàn)上升態(tài)勢(shì)。

Last year, Chinese authorities arrested some of those attempting to cross borders illegally to join terrorist or extremist groups.
去年,中國(guó)政府逮捕了一些試圖非法越境參加恐怖組織或極端組織的人員。

In southern Xinjiang's Hotan prefecture, some people have been influenced by IS, but measures taken to eliminate religious extremism can handle the new situation, according to Eziz Musar, the prefecture's commissioner.
在新疆南部的和田地區(qū),一些人已經(jīng)受到IS的影響。但和田縣委的Eziz Musar表示,當(dāng)?shù)匾呀?jīng)采取措施應(yīng)對(duì)新形勢(shì),以消除宗教極端主義的侵蝕毒害。

Zhang said Xinjiang has been working hard to end religious extremism while dealing with inroads made by new groups, but this takes time.
張春賢表示,新疆一直致力于消除宗教極端主義,抵御新組織的入侵,但這需要時(shí)間。

"Xinjiang also has to pay the price when extremists fight back. The region has done a lot to ensure social stability in China," he said.
“在與極端勢(shì)力的斗爭(zhēng)中,新疆也付出了代價(jià)。為保障中國(guó)的社會(huì)穩(wěn)定,新疆付出了很多。”他說(shuō)。

Adudulrekep Tumniaz, president of the Xinjiang Islamic Institute, said the region has more than 12 million Muslims, making up 52 percent of China's Muslim population. Guiding them in the right direction and keeping them away from religious extremism is a matter of national security.
新疆伊斯蘭學(xué)院主席Adudulrekep Tumniaz表示,新疆地區(qū)有1200多萬(wàn)穆斯林,占全國(guó)穆斯林人數(shù)的52%。引領(lǐng)他們走向正確的方向,讓他們遠(yuǎn)離宗教極端主義的威脅,是一個(gè)國(guó)家安全問(wèn)題。

Shohrat Zakir, the newly elected chairman of Xinjiang, said there have been terrorist activities in the region due to the international situation.
新當(dāng)選的新疆自治區(qū)主席雪克來(lái)提·扎克爾(Shohrat Zakir)表示,新疆地區(qū)之所以出現(xiàn)恐怖活動(dòng),是因?yàn)槭艿絿?guó)際形勢(shì)的影響。

But there will be fewer violent terrorist attacks because authorities have been striking hard against terrorist and extremist activities in accordance with the law, he said.
但他認(rèn)為,政府一直在依法嚴(yán)厲打擊恐怖活動(dòng)和極端主義活動(dòng),暴恐案件只會(huì)越來(lái)越少。

"The overall situation in Xinjiang is stable and controllable," he said.
“新疆社會(huì)大局處在穩(wěn)定和可控的狀態(tài)。”他說(shuō)。

He also spoke of the importance of Mandarin education in rural areas of southern Xinjiang, which have seen the most terrorist attacks in the region.
他還提到了加強(qiáng)南疆農(nóng)村地區(qū)普通話教育的重要性。而新疆的恐怖襲擊事件,大都發(fā)生在南疆地區(qū)。

"Many villagers in southern Xinjiang still cannot speak the national common language, which has affected their employment chances. They are also more easily manipulated if they live in closed communities," he said.
“在南疆地區(qū),很多村民仍不會(huì)講普通話,這影響了他們的就業(yè)機(jī)會(huì)。此外,住在閉塞社區(qū)里的他們更容易受到外部勢(shì)力的操縱?!彼f(shuō)。

Vocabulary

radical:激烈的,激進(jìn)的
extremism:極端主義
eliminate:消除,清除
inroad:侵害

(譯者:清歡君 編輯:侯瑋萍)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区