當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
中國(guó)進(jìn)一步減稅降費(fèi)支持小微企業(yè)發(fā)展和創(chuàng)新,為穩(wěn)增長(zhǎng)注入強(qiáng)心劑。
請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)報(bào)道:
Shi Yaobin, deputy minister of Finance Ministry, said the combined tax break for micro and small businesses in China until Dec 31, 2014, was 61.2 billion yuan. Along with more than 40 billion yuan cut on various fees imposed on these firms, they were able to save more than 100 billion yuan last year.
財(cái)政部副部長(zhǎng)史耀斌稱,截至2014年12月31日,我國(guó)針對(duì)小微企業(yè)的稅收優(yōu)惠總計(jì)達(dá)到612億元,加上減費(fèi)降費(fèi)的400多億,去年小微企業(yè)受益“節(jié)省”千億元。
小微企業(yè)就是micro and small companies。稅收優(yōu)惠是tax break,特指政府針對(duì)某個(gè)群體或組織減免稅額。史耀斌表示,進(jìn)一步降低稅費(fèi)負(fù)擔(dān),旨在提高小微企業(yè)抗風(fēng)險(xiǎn)能力,讓其在經(jīng)濟(jì)下行(economic downturn)壓力下能夠“輕裝上陣”。
國(guó)務(wù)院(the State Council)日前規(guī)定,從2015年的1月1日開始到2017年12月31日,對(duì)于年盈利所得額(annual taxable income)在20萬(wàn)元包括20萬(wàn)元以下的小微企業(yè)統(tǒng)一都施行減半征收企業(yè)所得稅(corporate tax)的政策。這樣的力度前所未有。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 侯瑋萍)
上一篇 : “貿(mào)易順差”格局將成常態(tài)
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn