當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
國家外匯管理局15日公布的《2014年中國跨境資金流動監(jiān)測報告》顯示,2014年,跨境資金流出壓力有所加大,自三季度開始由過去的凈流入轉(zhuǎn)為凈流出。2015年隨著央行逐步退出常態(tài)式外匯市場干預(yù),“貿(mào)易順差、資本流出”格局會更加常態(tài)化。
請看《中國日報》報道:
As China gradually moves to make its foreign exchange mechanism more market-oriented, the structure of "trade surplus and capital outflow" will become increasingly normal, the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) said in a report.
中國國家外匯管理局在一份報告中指出,隨著中國匯率機(jī)制更市場化,“貿(mào)易順差、資本流出”格局會更加常態(tài)化。
“貿(mào)易順差、資本流出”格局可以用the structure of "trade surplus and capital outflow"表示,中國外匯監(jiān)管機(jī)構(gòu)表示,2015年中國跨境資金流動(cross-border capital flows)將仍然不穩(wěn)定,貨物貿(mào)易順差有可能進(jìn)一步擴(kuò)大,全年可能繼續(xù)呈現(xiàn)跨境資金有進(jìn)有出、雙向振蕩的格局。
2014年第四季度,中國出現(xiàn)資本項目赤字(capital account deficit)。資本項目又稱資本和金融賬戶(Capital and Financial Account),資本項目赤字暗示著資金外流(capital outflow)。
《報告》稱, 當(dāng)前跨境資金流出規(guī)模是適度的、可承受的(moderate and within the limit),外匯市場流動性充足,人民幣多邊匯率(multilateral exchange rate)繼續(xù)保持堅挺。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 上海自貿(mào)區(qū)開賣平行進(jìn)口車
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn