當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
當(dāng)下,個(gè)稅改革方案廣受社會(huì)關(guān)注,近日剛剛公布了個(gè)稅法修正案草案二審情況。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院發(fā)布報(bào)告稱(chēng),如何盡快地邁出走向綜合與分類(lèi)相結(jié)合的腳步,讓建立在“綜合計(jì)征”基礎(chǔ)上的個(gè)人所得稅制度落戶(hù)中國(guó),已成為迫在眉睫之舉。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Personal income tax reform in China aims at "comprehensive tax levying".
我國(guó)個(gè)稅改革的目標(biāo)就是“綜合計(jì)征”。
Comprehensive是指“綜合的”,levy作動(dòng)詞意為征收(稅收等),因此comprehensive tax levying就是“綜合計(jì)征”。
當(dāng)前,人們要以不同稅率(different rates)為工資(wage)、股票(stock)、租房(house renting)等不同收入(different kinds of incomes)上繳個(gè)稅。
根據(jù)“綜合計(jì)征”,個(gè)人所有收入都將按照統(tǒng)一的稅率計(jì)征個(gè)稅(be taxed at a uniform rate)。個(gè)人收入越多,繳稅金額越高?!熬C合計(jì)征”將使政府調(diào)整收入分配(income distribution)成為可能,該措施也將有助于縮小貧富差距(narrow the gap between the rich and the poor)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丁一)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn