日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

“高冷”故宮的萌系路線

中國日報網(wǎng) 2014-12-01 16:40

分享到

 

 

“高冷”故宮的萌系路線

-關(guān)鍵詞-

新媒體:New Media

In October, the Palace Museum developed an app, "One Day in the Life of the Emperor", which allows children to experience life as a Qing Dynasty ruler. It mixes interactive games and general knowledge of the museum in an eye-catching way. Using the first-person perspective of a child emperor in the Qing Dynasty, it follows a day in his life in the Palace. More than 200 missions are designed on the app.

今年十月,故宮推出一款應(yīng)用《皇帝的一天》,讓孩子們體驗一把皇帝的生活。該應(yīng)用把故宮的文化知識融入交互游戲中,引人入勝。它從清朝小皇帝的視角,探尋皇帝在紫禁城里一天的生活軌跡,其中設(shè)計了200多項任務(wù)需要孩子完成。

This is not the museum's first attempt at new media, it also released an iPad app, "Twelve Beauties of Prince Yong", in 2013 to explain several traditional Chinese paintings with ornate interfaces and interactive games. "Auspicious Symbols in the Forbidden City", its second app, was released in June. It explains the cultural connotations of the royal collections with a simple but elegant interface.

這并不是故宮博物院在新媒體領(lǐng)域的第一次嘗試。其在2013年已經(jīng)推出了一款iPad應(yīng)用《胤禛美人圖》。這款應(yīng)用界面華美,還伴有各類交互式小游戲,詳盡展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)古畫的魅力。其第二款應(yīng)用《紫禁城祥瑞》于今年6月份上線,以簡潔典雅的界面詳細介紹了故宮內(nèi)富有文化寓意的宮廷藏品。

[創(chuàng)意背后]

Many of the world's top museums have developed their own smartphone apps in recent years to better guide visitors and present their exhibits. But most merely introduce information, the staff of the Palace Museum information center said, and they wished to make full use of new media to explore a more dynamic and interactive method to spread Chinese culture. The apps have earned wide acclaim since their debut. The museum now plans to open 3 digital museums and release 3 apps in 2015.

故宮資料信息中心工作人員稱,近年來,多所世界著名博物館都開發(fā)了手機應(yīng)用,以更好地指導(dǎo)游客、展示文物,但大多數(shù)只限于信息介紹。所以故宮希望能充分利用新媒體手段,使文化傳播更形象、互動性更強。已推出的這幾款app應(yīng)用皆博得滿堂彩。故宮還計劃于明年開設(shè)三家數(shù)字博物館,并再推出三款app。

[網(wǎng)友怎么說]

@報刊文摘:The Palace Museum is very good at using new media and approach historical culture in an agreeable and easy way. That's something we need to learn from.

故宮博物院介紹人文歷史能舉重若輕,善用各種新媒介,值得我們學(xué)習(xí)!

@北京曹雪芹學(xué)會: A very sophisticated app. It explores the elegant life of noble women in the Qing Dynasty by exhibiting the 12 beauties paintings.

很講究的app。通過十二美人圖,告訴你清代貴族女人的雅致生活是什么樣子。

@bazingazhou:It's so exquisite and beautiful. Please develop more apps like this in the future, so as to make people better understand the Forbidden City and nurture their passion for our history.

制作真的好精美,希望以后能多出這樣好的app,讓大家更了解故宮,更熱愛歷史啊。

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区