日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

“高冷”故宮的萌系路線

中國日報網 2014-12-01 16:40

分享到

 

“高冷”故宮的萌系路線

-關鍵詞-

穿越:Time Traveling

Tourists are taking pictures in front of Yanxi Hall. Beside them, Puyi, the last emperor of the Qing Dynasty, is playing with his pocket watch. A tourist is making phone calls inside the Xishang Pavilion in the imperial garden, while a few steps away, Empress Wanrong is leaning against the railing along the stone steps, smiling...

燕禧堂前,拍照的游客旁,“末代皇帝”溥儀正抱柱玩懷表;御花園禊賞亭上,打電話的游客面前的臺階上,卻倚著一臉笑容的婉容……

“高冷”故宮的萌系路線
 

“高冷”故宮的萌系路線
 
 
These images are from a set of pictures showing old photos of the Forbidden City blended with current scenes that has gone viral online, drawing numerous comments. The photos, published by the Forbidden City magazine run by the Palace Museum, have been lauded for their ingenuity.
 

故宮《紫禁城》雜志公布的這一系列“穿越照”,將清宮舊照與現實整合得“天衣無縫”,引發(fā)網友熱烈轉發(fā)和評論,被大贊創(chuàng)意難得。

“高冷”故宮的萌系路線

[創(chuàng)意背后]

The photos were the brainchild of the Forbidden City magazine staff, who wanted to let readers "travel through time" and feel the dramatic changes that have taken place over the years, so that they may savor the cultural connotations of history in a more meaningful way.

據了解,該組照片的創(chuàng)意來自故宮《紫禁城》雜志工作人員,希望用“穿越”的手法讓觀者在“物非人也非”的組合展示中,體會更豐富的歷史內涵。

The old images, taken between 1922 and 1924, were selected from a collection of over 40,000 photos that capture the life of Puyi's family in the palace. With the help of experts, who pinpointed the exact time and place of the pictures, magazine staff were able to make the project go smoothly. They adopted a popular technique of combining old pictures with current scenes, using the sharp contrast to convey the intensity of history.

這組照片從4萬多張清宮舊照中選出,時間跨度為1922年至1924年期間,記錄了溥儀一家在紫禁城中的生活。經過專家考證照片拍攝的時間地點,工作人員才得以順利拍攝。他們采用時下流行的一種拍攝手法,將舊照與現狀實景相結合,呈現給人們一種對比強烈的歷史感。

“高冷”故宮的萌系路線

“高冷”故宮的萌系路線

[網友怎么說]

@陽光時代馬球:Something has broken the boundary of time and space, and shown itself in these pictures.

有些東西沖破了時間的阻隔,跨越了空間的距離,通過照片一一再現了出來。

@樂倆千金:By the next century, we will not exist, but the Forbidden City will still be there. Life is so tiny compared with time.

再過百年,故宮依舊,而我們都將不在,與歲月比,生命太微小。

@默語尋洲:There is seemingly one step between you in the picture and me in reality, but the truth is, we are a time and space away from each other.

照片里的你與現實中的我看似一步之遙,卻是一個時空的距離。

@小小土豆麻麻:Can't say what the feeling is. A bit spooky.

說不出的一種感覺,心里有些發(fā)毛。

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区