當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
十一長(zhǎng)假又快到了,今年黃金周預(yù)計(jì)出境游人數(shù)將達(dá)到歷史新高,網(wǎng)上搜索數(shù)據(jù)顯示,臺(tái)北和首爾是大陸民眾搜索最多的旅游地,其他熱門旅游地還有東京、香港、曼谷和巴黎。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The number of travelers to the United States and Australia has also been going up. Dong Wei, a veteran travel agent, said Chinese tourists are more interested in in-depth travel and self-driving tours in big countries like the US and Canada. They are no longer satisfied with just sightseeing products.
去美國(guó)和澳大利亞的游客人數(shù)也越來越多。資深旅行社代理人董偉(音)表示,中國(guó)游客現(xiàn)在對(duì)在美國(guó)和加拿大這種大國(guó)的深度游和自駕游更感興趣。他們不再滿足于旅行社提供的觀光套餐。
現(xiàn)在選擇outbound tourism(出境游)的國(guó)人越來越多,許多人不再滿足于走馬觀花的package tour(跟團(tuán)旅游),而是更傾向于選擇in-depth travel(深度游)與self-driving tours(自駕游)。為了迎合國(guó)人的新需求,許多旅行社和旅行網(wǎng)也相應(yīng)推出independent travel(自由行)的套餐。
New air routes(新航線)、added flight frequencies(航班頻率提高)以及easier visa procedures(簽證手續(xù)簡(jiǎn)化)使得赴韓國(guó)旅游人數(shù)大增。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : “冷凍胚胎”爭(zhēng)奪案終審大逆轉(zhuǎn)
下一篇 : 從鋒菲“復(fù)合”看那些分分合合的明星情侶
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn