當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
由荷蘭“大黃鴨”之父霍夫曼打造的大型裝置藝術(shù)作品“月兔”于9月4日亮相臺灣桃園大園鄉(xiāng)海軍基地,迎接中秋佳節(jié)。
A 25.3-meter-long giant rabbit designed by Dutch artist Florentijn Hofman is displayed at an old aircraft hangar as part of the Taoyuan Land Art Festival in Taoyuan, northern Taiwan, Sept 3, 2014. [Photo/Agencies] |
The latest creation of Dutch artist Florentijn Hofman, Moon Rabbit, will meet the public on Thursday in Taiwan.
荷蘭藝術(shù)家霍夫曼的最新作品“月兔”將于周四在臺灣與公眾見面。
荷蘭藝術(shù)家霍夫曼留給國人最深的印象大概就是去年四處展覽的“大黃鴨”(Rubber Duck)了,今年中秋節(jié)前夕,他又根據(jù)我國中秋節(jié)的傳說打造了很應景的“月兔”(Moon Rabbit)。長25米的“月兔”外表采用防水紙(waterproof paper),會隨風飄動,內(nèi)部以木材加保麗龍框架支撐,不怕日曬雨淋,也沒有去年“大黃鴨”泄氣的潛在危機。
英文中表示“兔子”的詞常見的為rabbit和hare,rabbit多指家兔,hare為野兔,口語中,小兔子多用bunny表示。另外,bunny在俚語中也指長相漂亮、頗具吸引力的女郎,如展銷會上的booth bunny(促銷女郎)。
霍夫曼其他的作品還有:
鼻涕蟲(Slow Slugs)
胖猴子(Fat Monkey)
大黃兔(The Big Yellow Rabbit)
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 國家擬立法禁止“選擇性墮胎”
下一篇 : 高考新政:文理不分科考“3+3”
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn