當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
在視頻電影網(wǎng)站很活躍的彈幕電影近期走進了電影院,大屏幕兩邊是彈幕內(nèi)容的投影區(qū)域,電影放映的同時,影廳內(nèi)的觀眾通過手機掃描二維碼,登錄彈幕發(fā)送頁面,發(fā)表吐槽評論表情文字。
"Bullet screen," or "dan mu" in Chinese, which allows viewers' typed comments to zoom across the screen like bullets, is an emerging craze on online video sites in China and Japan, where it is popular mainly with the young for its social interactivity.
彈幕(bullet screen)是如今網(wǎng)絡(luò)上風(fēng)行的一種視頻社交方式,很多年輕觀眾習(xí)慣一邊觀看網(wǎng)絡(luò)視頻,一邊評論,發(fā)表的評論在視頻上實時滾動,評論從屏幕飄過時的效果,看上去像是飛行射擊游戲里的彈幕。
彈幕電影(bullet-screen movie)在播放時,觀眾可以通過手機掃描二維碼(QR code)登陸評論界面,電影屏幕兩邊的彈幕上就會顯示觀眾發(fā)布的實時評論(real-time comment)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 國企高管將“降薪”
下一篇 : 國內(nèi)保險公司的各種奇葩“險種”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn