當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
年初紅遍全球的動畫電影《冰雪奇緣》上映后,一些眼尖的觀眾還注意到了片中埋藏的“彩蛋”(詳情見本文)。電影“彩蛋”源自西方復活節(jié)找彩蛋的游戲,寓意為“驚喜”(Surprise)。
“Easter egg” refers to a hidden item placed in a movie, television show, or otherwise visual media for close watchers.
“彩蛋”指的是在電影、電視劇或其他視頻中為眼尖的觀眾埋藏的小驚喜。
The term originates from the 1975 movie "The Rocky Horror Picture Show," when the cast had an Easter Egg hunt but most of the eggs went unfound. They can be seen throughout the film in various locations (such as under Frank N. Furter's throne).
該說法起源于1975年的電影《洛基恐怖秀》,當時劇組人員開展了一場復活節(jié)找彩蛋游戲,不過大多數(shù)彩蛋都沒找到。后來這些彩蛋出現(xiàn)在電影場景中的各個位置(比如弗蘭克?N?伏爾特的王位下)。
Example:
The framed picture of Julia Roberts inside the character's home was an Easter Egg inserted by the director.
朱莉亞?羅伯茨在片中居室里掛的畫像是導演安插在電影中的“彩蛋”。
《冰雪奇緣》中出現(xiàn)的“彩蛋”(來源:電玩海域):
1. 把Hans(漢斯)、Kristoff(阿克)、Anna(安娜)、 Sven(小斯)的名字連起來就是《冰雪奇緣》的原作者安徒生的名字。(Hans Christian Andersen)
2. 在安娜演唱For the First Time in Forever的時候,打開城門迎接客人的場景裡出現(xiàn)了迪士尼另外一部作品,魔發(fā)奇緣的樂佩與尤金(左邊),真可惜變色龍跟馬沒一起來。
3. 安娜在歌唱中吃的巧克力是無敵破壞王的Sugar Rush世界中的巧克力。
4. 米奇(米老鼠)藏在這里……
5. 雪寶登場后,有一個畫面在模仿著名防曬化妝品(Coppertone)的商標。
6. 雪寶在劇中會聞一朵可愛的花。那種花是番紅花,這種花在綻放的時候。還是常被白雪覆蓋著,他象征春天和重生。艾倫戴爾(Arendelle)的國花就是番紅花。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 開會最怕“絢麗空洞的PPT”
下一篇 : 聽說過“新鉆十一國”嗎?
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn