當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
據(jù)路透社報道,出于安全因素考慮,中國政府已將俄羅斯的卡巴斯基和美國殺毒軟件供應(yīng)商賽門鐵克排除在政府采購安全軟件供應(yīng)商名單之外。
China has reportedly excluded the United States' Symantec Corp and Russia's Kaspersky Lab from a list of approved anti-virus software vendors in a move that marks the latest attempt to reduce reliance on overseas software providers amid rising awareness of cybersecurity.
據(jù)報道,中國已將美國的賽門鐵克和俄羅斯的卡巴斯基排除在審批通過的反病毒軟件供應(yīng)商名單之外。在網(wǎng)絡(luò)安全意識日益提高的情況下,這是中國試圖減少對海外供應(yīng)商依賴程度的最新舉措。
報道顯示,中央政府采購部門將賽門鐵克和卡巴斯基兩個外國品牌的反病毒軟件排除在政府采購名單之外(exclude the United States' Symantec Corp and Russia's Kaspersky Lab from the government procurement list),政府采購辦公室(the government procurement office)已經(jīng)批準(zhǔn)了5個反病毒軟件(anti-virus software)品牌,均為中國品牌,包括奇虎360、啟明星辰、冠群金辰、北京江民和瑞星。
上月,賽門鐵克旗下的防數(shù)據(jù)丟失軟件(data loss prevention software)因有潛在的信息泄露(information leakage)風(fēng)險而被中國政府列入禁用名單(do-not-use list)。隨著信息安全意識的提高,政府部門都希望用自主研發(fā)產(chǎn)品(self-developed products)取代外國產(chǎn)品。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn