當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
國家環(huán)保部首次對灰霾污染日給出詳細(xì)定義,并正在公開征求意見。未來該標(biāo)準(zhǔn)將適用于全國城市或區(qū)域范圍內(nèi)的灰霾污染日判別與預(yù)報(bào)。
請看相關(guān)報(bào)道:
A girl reads a book on her balcony as smoke rises from chimneys of a steel plant on a hazy day in Quzhou, Zhejiang province. Air pollution has become a growing concern for most cities in China. Reuters |
A haze pollution day occurs when the average concentration of PM2.5 is above 75 micrograms per cubic meter and visibility is less than 5 km for more than six consecutive hours due to an increasing concentration of fine particulate matter in the air.
灰霾污染日指細(xì)顆粒物(PM2.5)平均濃度大于75微克/立方米,且因空氣中細(xì)顆粒物濃度增加導(dǎo)致能見度持續(xù)6 小時(shí)低于 5.0公里的空氣污染天氣。
此次國家環(huán)保部給灰霾污染日(haze pollution day)給出的詳細(xì)定義表明,灰霾污染本質(zhì)為細(xì)顆粒物(PM2.5)污染,灰霾污染應(yīng)以顆粒物(particulate matter)為首要判別指標(biāo)?;姻参廴绢w粒物成分中,工業(yè)粉塵(industrial dust)、黑碳(black charcoal)、有機(jī)碳(organic carbon)、硫酸鹽(sulphate)、硝酸鹽(nitrate)等粒子增加,二次生成在顆粒物(PM10)中所占比重提高,已經(jīng)明顯有別于自然形成的霾(主要由土壤塵、沙塵和海鹽粒子組成)。
近兩年來,霧霾(smog)天氣頻頻造訪國內(nèi)各大城市,防霧霾口罩(anti-smog face mask)一度成為熱銷品,有些保險(xiǎn)公司甚至順勢推出霧霾險(xiǎn)(smog insurance),中國科學(xué)院甚至計(jì)劃建設(shè)霧霾實(shí)驗(yàn)室,專心研究防霧霾技術(shù)。
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 購買“散裝汽油”需開證明
下一篇 : “背包游”改變國人海外消費(fèi)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn