當(dāng)前位置: Language Tips> 合作專區(qū)> 英語(yǔ)學(xué)習(xí)專欄
分享到
你是愛《龍貓》的萌味兒,《天空之城》的浪漫,還是《千與千尋》的蛻變?這些經(jīng)典動(dòng)畫的日本創(chuàng)作者宮崎駿最近又推出了他的新作《起風(fēng)了》,講述了一位飛機(jī)工程師的傳奇故事。不過(guò),這可能是他的最后一部動(dòng)畫長(zhǎng)片了,因?yàn)檫@次他宣布:我真的要退休了……
金今 選編? 毅白譯
The news hit the Venice FilmFestival unexpectedly: Hayao Miyazaki, the world’s most honored creator of animated features, was ending his movie career. Koji Hoshino, who is the president of Mr.Miyazaki’s production company, made the announcement at the film festival, where Mr.Miyazaki’s latest work, The Wind Rises,was shown. “Miyazaki has decided that The Wind Rises will be his last film, and he will now retire,” said Mr.Hoshino. The language of the announcement is believed to have left the door open for Mr.Miyazaki to work on shorter projects. Mr.Miyazaki’s latest work has been met with some controversy in Japan and in Republic of Korea.The Wind Rises is a fictional account on the life of JiroHorikoshi,the engineer who designed the Mitsubishi A6M Zero, a fighter plane used in the attack on Pearl Harbor in1941. Some Japanese conservativeshave criticized Mr.Miyazaki for the film’s antiwar stance, while some Internet users in Republic of Korea have accused him of romanticizing the inventor of a plane that became a symbol for the Japanese military during World War II. The controversy, however, doesn’t change the fact that Mr.Miyazaki is one of the most celebrated figures in animated filmmaking. The72-year-old has directed11animated features over 34 years, including the international hits My Neighbor Totoro, Princess Mononoke, Spirited Awayand Howl’s Moving Castle. In the age of digital animation(and live action ), Mr.Miyazaki has remained faithful to the hand-drawn technique. His movies,known for their entertaining plots, compellingcharacters and breathtaking animation, won him critical acclaimas well as public recognition. In2003,Mr.Miyazaki won an Oscar for best animated feature for Spirited Away, and he was awarded a Golden Lionfor lifetime achievement at the Venice FilmFestivalin2005. It’s doubtless a shame if animation buffs will really see no more new works from the legend. May his announced retirement be a brief, dark whim. May he go on enchanting moviegoers for years to come. |
威尼斯電影節(jié)上傳來(lái)了令人驚訝的消息:全球享譽(yù)盛名的動(dòng)畫片創(chuàng)作者宮崎駿宣布給自己的電影職業(yè)生涯劃上句號(hào)。 宮崎駿工作室的現(xiàn)任社長(zhǎng)星野康二先生在電影節(jié)上宣布了這一消息。宮崎駿的封山之作《起風(fēng)了》在電影節(jié)上放映。星野康二說(shuō):“宮崎駿已經(jīng)做出了決定,《起風(fēng)了》將是他的最后一部電影。他現(xiàn)在可以退休了?!毙歼@個(gè)消息時(shí)的用詞讓人們覺得以后宮崎駿還有可能會(huì)參與到短片項(xiàng)目的制作中。 宮崎駿的這部最新作品在日本和韓國(guó)引起了一些爭(zhēng)議?!镀痫L(fēng)了》虛構(gòu)了堀越二郎的故事,他是設(shè)計(jì)了用于襲擊美國(guó)珍珠港的零式艦載戰(zhàn)斗機(jī)的工程師。一些日本保守派人士批評(píng)宮崎駿在影片中所體現(xiàn)出來(lái)的反戰(zhàn)立場(chǎng),而一些韓國(guó)網(wǎng)民則指責(zé)他將這位創(chuàng)造者的生平浪漫化,畢竟堀越二郎創(chuàng)造了象征二戰(zhàn)期間日本軍隊(duì)的戰(zhàn)斗飛機(jī)。 然而,這些爭(zhēng)論無(wú)法改變的事實(shí)是:宮崎駿是動(dòng)畫電影制作界中最負(fù)盛名的人物之一。 在這34年間,這位72歲的導(dǎo)演曾經(jīng)執(zhí)導(dǎo)過(guò)11部動(dòng)畫長(zhǎng)片,其中包括《龍貓》、《幽靈公主》、《千與千尋》和《哈爾的移動(dòng)城堡》,這幾部動(dòng)畫片都在全球市場(chǎng)上引起了不小的轟動(dòng)。 在數(shù)字動(dòng)畫(和真人實(shí)景電影的)時(shí)代,宮崎駿依然堅(jiān)持使用手繪技術(shù)。輕松愉快的劇情、令人信服的角色以及嘆為觀止的動(dòng)畫技術(shù),他的電影作品贏得了觀眾們的認(rèn)可。2003年,宮崎駿憑借《千與千尋》贏得了奧斯卡最佳動(dòng)畫長(zhǎng)片;2005年,他在威尼斯電影節(jié)上被授予了榮譽(yù)金獅獎(jiǎng)。 如果動(dòng)畫迷們?cè)僖部床坏竭@位動(dòng)畫傳奇的更多新作品,那毫無(wú)疑問(wèn)將會(huì)是一件遺憾的事。希望他宣布退休只是一次短暫的、憂郁的心血來(lái)潮而已。希望他能在未來(lái)的歲月里一直給影迷們帶來(lái)驚喜。 (來(lái)源:英語(yǔ)學(xué)習(xí)雜志 編輯:丹妮) |
上一篇 : “胖”——不能說(shuō)出的秘密
下一篇 : 童年一去不復(fù)返
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn