當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
美劇《熟女鎮(zhèn)》播出以后,人們對代表熟女的cougar一詞也熟悉起來。其實愛吃嫩草的女人還有一個別稱,就是puma(美洲獅),指的是那些年紀在三十歲左右,魅力四射的輕熟女。
Puma refers to an attractive woman in her late 20s or early 30s. She is a pre-cougar. Cougar is an older woman who frequents clubs in order to score with a much younger man.
“美洲獅”指的是年紀在三十歲左右的漂亮女人。她具有發(fā)展為熟女的潛力。熟女指的是經(jīng)常光臨夜店、以釣到年輕男子為目的的老女人。
Example:
I think that puma just grabbed my ass.
那只“美洲獅”剛剛摸了我的屁股!
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
上一篇 : “塑形內(nèi)衣”的悲喜
下一篇 : 近在咫尺的“沙發(fā)距離”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn