當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
有些事情已經(jīng)拖了很久卻還一拖再拖,問(wèn)及理由,答曰:沒(méi)準(zhǔn)備好,狀態(tài)不對(duì),總之就是害怕做得不夠完美。對(duì)于這些人而言,哪怕有一丁點(diǎn)不完美都是不可接受的,于是事情就一直被擱置下來(lái)。這種現(xiàn)象就叫perfectionist paralysis(完美主義癱瘓癥)。
Perfectionist paralysis refers to the inability to start on a project, assignment, essay or any creative task due to the fear of not getting it perfectly right.
“完美主義癱瘓癥”指的是因害怕無(wú)法完美地做成某事而一直未能開(kāi)始某個(gè)項(xiàng)目(作業(yè)、論文或創(chuàng)造性的任務(wù))。
Example:
Joe: You haven't started writing your paper yet?
Bob: Nope.
Joe: Isn't it due tomorrow?
Bob: Yep.
Joe: I thought you went to the library and did your research, made your notes and wrote your outline.
Bob: I've got perfectionist paralysis.
喬:你還沒(méi)開(kāi)始寫(xiě)你的論文嗎?
鮑勃:沒(méi)呢。
喬:不是明天要交了嗎?
鮑勃:是啊。
喬:我以為你去圖書(shū)館是做研究、記筆記、寫(xiě)概要去了。
鮑勃:我有“完美主義癱瘓癥”。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 桌邊神游族 desk potato
下一篇 : 什么是“辣妹催眠”?
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn