當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
"Black widow" eyed as threat to Sochi Olympics
分享到
The woman, identified as Ruzana Ibragimova, has promised to get revenge for the death of her husband, an Islamic militant killed last year by Russian security forces, CBS News investigative producer Pat Milton reported. Police have been visiting hotels in the Sochi area inquiring if Ibragimova has been seen and have been distributing posters seeking information about her. CBS News has confirmed eyewitness accounts from Sochi that these posters have been put up in the area of the Olympic venues. There is also a concern that other widows whose husbands were killed may be used by the Islamic terrorists as well to carry out an attack, possibly suicide attacks, Milton reported. Last month, CBS News national security analyst Juan Zarate noted that Chechen rebels are famous for using "black widows" – widows of fighters who become suicide attackers. Zarate pointed out that women brought down two airliners in 2004 (one, ironically, was headed to Sochi) and a woman is believed to have been involved in a bombing attack in the southern Russian city of Volgograd two months ago that killed more than 30 people. With the opening ceremony less than three weeks away, doubts have been increasing about how the Russians can guarantee security at the Winter Games. CBS News' David Martin has confirmed that the U.S. military has plans to put transport planes at European bases on alert and is deploying two Navy ships to the Black Sea in case Americans need to be evacuated from Sochi. Russian President Vladimir Putin has said every precaution will be taken to protect athletes and other visitors at the Games. "If we show we are afraid, we will encourage those terrorists in attaining their goals," Putin told reporters. "The job of the Olympics host is to ensure security, and we will do whatever it takes." But former CIA Deputy Director Mike Morell, now a CBS News contributor, said it's almost a given that terrorists will try something at the Sochi Games. "I think this is the biggest threat to any Olympics that we've seen in quite some time," Morell said. "The terrorists there are motivated, they are determined, and they capable, as we have seen in the last few weeks." He said that if terrorists don't succeed in attacking Sochi, they may very well strike elsewhere in Russia. Anywhere where large numbers of Westerners are gathered would be considered a perfect target, he said. Meanwhile, Russia's counter-terrorism agency says it's studying a video posted by an Islamic militant group that claimed responsibility for suicide bombings that killed 34 people last month and is threatening to strike the Winter Games. Security experts say the Russians are right intaking the threat seriously. The video was posted online Sunday by a militant group in Dagestan, a predominantly Muslim republic in Russia's volatile North Caucasus. The Olympic host city of Sochi lies only 300 miles west of Dagestan. Two Russian-speaking men featured in the video are identified as members of Ansar al-Sunna, the name of a Jihadist group operating in Iraq. It was unclear whether the men in the video had received funding or training from that group or only adopted its name. There was no confirmation the two men were the suicide bombers who struck Volgograd last month as the video claims. Russia's National Anti-Terrorism Committee said Monday it was studying the video and would have no immediate comment. The video couldn't be viewed in Russia, where Internet providers cut access to it under a law that bans the "dissemination of extremist materials." It was released by the Vilayat Dagestan, one of the units that make up the so-called Caucasus Emirate, an umbrella group for the rebels seeking to establish an independent Islamic state in the North Caucasus. Doku Umarov, a Chechen warlord who leads the Emirate, had ordered a halt to attacks on civilian targets in 2012. But he rescinded that order in July, urging his followers to strike the Sochi Olympics, which he denounced as "satanic dances on the bones of our ancestors." The Games run from Feb. 7-23. The Kremlin-backed leader of Chechnya claimed last week that Umarov was dead, but the claim couldn't be verified. The Vilayat Dagestan statement said the Volgograd attacks were carried out in part because of Umarov's order, but it didn't specifically say he had ordered them.
|
距2014年索契冬奧會(huì)開幕僅剩下不到三周的時(shí)間,但當(dāng)?shù)氐目植乐髁x陰霾仍未消散。綜合外國媒體1月20日?qǐng)?bào)道,俄羅斯警方正在索契搜捕一名“黑寡婦”,此人可能在冬奧會(huì)期間實(shí)施恐怖襲擊。 ***派發(fā)傳單 日前,俄羅斯警方在索契市廣發(fā)傳單,要求市民們留意一位女性恐怖嫌犯。傳單上有該名女子的照片和個(gè)人信息。 依據(jù)傳單上的描述,俄羅斯聯(lián)邦安全局(FSB)收到消息稱現(xiàn)年22歲的魯扎娜?易卜拉欣莫瓦是一名去年被俄安全部隊(duì)擊斃的伊斯蘭激進(jìn)分子的遺孀,她被疑在1月11日或12日從達(dá)吉斯坦進(jìn)入索契?!拔覀冋莆盏那閳?bào)顯示,易卜拉欣莫瓦可能被非法武裝組織所利用,計(jì)劃于2014年冬奧會(huì)期間在索契組織恐怖襲擊,”傳單上寫道。 據(jù)悉,俄警方還逐間到訪索契市內(nèi)的賓館,詢問是否有人曾經(jīng)見過易卜拉欣莫瓦。一位知情人士透露,易卜拉欣莫瓦還有一個(gè)別名“薩利馬”,有人報(bào)告稱她最近在索契市中心出現(xiàn)過。 ***引發(fā)擔(dān)憂 英國《每日電訊報(bào)》認(rèn)為,俄羅斯警方派發(fā)傳單搜捕易卜拉欣莫瓦,這是首次有跡象表明恐怖分子可能已經(jīng)成功突破俄當(dāng)局布下的安全警戒線、滲入索契。 20日播出的一檔電視訪談節(jié)目中,俄羅斯總統(tǒng)普京堅(jiān)稱已采取一切必要措施為索契冬奧會(huì)提供安全保障。他說,俄當(dāng)局在索契周圍部署了4萬名警察和安保人員筑成“鋼鐵長城”,防范來自附近北高加索共和國的伊斯蘭武裝分子的襲擊。 “我們做了萬全準(zhǔn)備……我們完全了解索契面臨安全威脅的范圍,知道如何阻止、如何處理它?!逼站┻€強(qiáng)調(diào),俄方特意低調(diào)處理安保措施,目的就是“不給冬奧會(huì)的參與者帶來困擾”。 盡管有普京的保證,但美國還是對(duì)索契冬奧會(huì)的安保憂心忡忡。據(jù)美國哥倫比亞廣播公司報(bào)道,美軍計(jì)劃派出兩艘軍艦前往黑海、下令歐洲基地的幾架運(yùn)輸機(jī)進(jìn)入警戒狀態(tài),若有需要,可隨時(shí)從索契撤離美國公民。 ***威嚇視頻 19日,一個(gè)達(dá)吉斯坦圣戰(zhàn)網(wǎng)站發(fā)布視頻,宣稱對(duì)去年12月發(fā)生在俄羅斯南部城市伏爾加格勒的兩起自殺式爆炸襲擊負(fù)責(zé)。在這段持續(xù)50分鐘的視頻中,兩名年輕男子一邊傾吐對(duì)俄羅斯的忿恨不滿,一邊制作炸彈,他們顯然是為執(zhí)行爆炸任務(wù)做準(zhǔn)備。 除了視頻之外,該網(wǎng)站還貼出了一則書面聲明,聲稱是一個(gè)名為“遜尼派信徒軍”(Ansar Al-Sunna)的組織策劃了伏爾加格勒爆炸案,并警告這只是“開始”,“如果俄羅斯不把軍隊(duì)撤出高加索,高加索地區(qū)的圣戰(zhàn)者將繼續(xù)發(fā)動(dòng)更多襲擊,甚至動(dòng)用化學(xué)武器”。 俄羅斯國家反恐委員會(huì)20日表示,正在研究這段視頻但拒絕作進(jìn)一步置評(píng)。 美國中央情報(bào)局(CIA)前副局長邁克?莫雷爾認(rèn)為,現(xiàn)在幾乎可以肯定恐怖分子會(huì)在索契冬奧會(huì)期間做點(diǎn)什么?!斑@是在很長一段時(shí)間里奧運(yùn)會(huì)遭遇的最嚴(yán)重威脅。正如我們?cè)谶^去幾周里所看到的,恐怖分子有動(dòng)機(jī)、有決心、更有能力。”莫雷爾說,如果襲擊索契失敗,恐怖分子可能會(huì)繼續(xù)襲擊俄羅斯其他地區(qū),“有大量西方人聚集的任何地方都會(huì)被認(rèn)為是一個(gè)完美的目標(biāo)”。 相關(guān)閱讀 奧朗德緋聞女友起訴八卦雜志 “第一女友”發(fā)聲否認(rèn)被拋棄 香港連續(xù)20年“全球經(jīng)濟(jì)最自由” 美國跌出前十 (信蓮 編輯:玉潔) |
|
上一篇 : 奧朗德恢復(fù)單身 愛麗舍宮不再有“第一女友”
下一篇 : 神探夏洛克中國受熱捧 被贊制作精良
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn