當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
娛樂(lè)圈有些人生來(lái)就是八卦焦點(diǎn),無(wú)論做什么都能成為娛樂(lè)頭條。這樣的人就叫g(shù)ossip magnet。
Gossip magnet refers to a person or object that attracts an unusual amount of gossip.
Gossip magnet指引發(fā)大量八卦傳聞的人或物,即“八卦焦點(diǎn)”。
For example:
Kan is no Justin Timberlake — or even a gossip magnet like Paris Hilton. But he is taking advantage of the same underlying forces that gave them star power. As media have gone interactive, stardom has become participatory. (Source: Word Spy)
Kan不是Justin Timberlake,更不是像Paris Hilton那樣的八卦焦點(diǎn)。但是他卻會(huì)讓這種無(wú)形的造星力量為他所用。媒體已步入互動(dòng)時(shí)代,明星圈自然也要參與其中。
相關(guān)閱讀
Entertainment / Celebrity 娛樂(lè)/ 明星
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞
上一篇 : 節(jié)后抑郁癥 postsantum depression
下一篇 : 你遭遇過(guò)“圣誕縮水”嗎?
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn