當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
天津市政府15日19時(shí)發(fā)布消息,自12月16日零時(shí)開(kāi)始實(shí)施汽車(chē)牌照無(wú)償搖號(hào)與有償競(jìng)價(jià)相結(jié)合的限牌措施。該消息一傳出,眾多天津的4s店擠滿了搶購(gòu)的市民,4S店也掛出了連夜經(jīng)營(yíng)的通知,人山人海搶白菜的架勢(shì)一如當(dāng)年北京限牌政策之前的火熱景象。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
China's northern municipality of Tianjin will restrict traffic and issue new car license plates via bidding and lottery in a drive to fight traffic jam and air pollution.
天津市將通過(guò)競(jìng)價(jià)和搖號(hào)兩種方式發(fā)放車(chē)牌來(lái)限制交通,以治理交通擁堵和空氣污染問(wèn)題。
天津?qū)π萝?chē)牌實(shí)行的政策是將北京的license-plate lottery(車(chē)牌搖號(hào))政策和上海的plate bidding(車(chē)牌競(jìng)價(jià))政策相結(jié)合。各大城市的車(chē)牌政策都是為了減輕traffic jams(交通擁堵)和smog(霧霾)。
此外,天津?qū)?shí)行和北京一樣的traffic restriction scheme(車(chē)輛限行方案),即traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers(尾號(hào)限行)政策。而且在morning and evening rush hours on workdays(工作日的早高峰和晚高峰時(shí)段),天津還將禁止vehicles with non-local plates(外埠牌照機(jī)動(dòng)車(chē))在outer ring(外環(huán)線)以?xún)?nèi)道路通行。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 644批次“兒童用品”抽檢不合格
下一篇 : 飛北京航班“盲降”
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn