當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
北京市28日發(fā)布《小客車(chē)數(shù)量調(diào)控暫行規(guī)定》實(shí)施細(xì)則(2013年修訂),從明年起到2017年的四年間,增量小客車(chē)年度配置指標(biāo)由24萬(wàn)個(gè)減少到15萬(wàn)個(gè),將根據(jù)個(gè)人參加搖號(hào)的累計(jì)次數(shù)設(shè)置階梯中簽率,示范應(yīng)用新能源車(chē)中的純電動(dòng)車(chē)將單獨(dú)搖號(hào)。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Staff members of the passenger car quota management office draw lots for Beijing license plates on Tuesday. About 18,000 people, from 1.74 million applicants, won the option to purchase plates in the monthly draw. Fu Jing / For China Daily |
Beijing will adjust the license plate lottery system next year to give lottery applicants who have been applying for license plates for longer periods better odds of winning.
北京市明年將調(diào)整車(chē)牌搖號(hào)系統(tǒng),提高長(zhǎng)時(shí)間參與搖號(hào)個(gè)人的中簽率。
Odds of winning或者odds of success都表示“成功率”,在這里就指小客車(chē)車(chē)牌搖號(hào)(license plate lottery)時(shí)的“中簽率”。累計(jì)參加搖號(hào)24次(含)(applicants who have taken part in 24 or fewer rounds of the lottery)以?xún)?nèi)未中簽的,中簽率為當(dāng)期基準(zhǔn)中簽率;累計(jì)參加搖號(hào)25次至36次未中簽的,中簽率自動(dòng)升為當(dāng)期基準(zhǔn)中簽率的2倍;累計(jì)參加搖號(hào)37次至48次未中簽的,中簽率自動(dòng)升為當(dāng)期基準(zhǔn)中簽率的3倍,以此類(lèi)推。
根據(jù)新規(guī)定,北京將設(shè)立單獨(dú)的搖號(hào)池配置示范應(yīng)用新能源小客車(chē)(new-energy vehicle)指標(biāo)。為了進(jìn)一步推廣新能源汽車(chē),北京市將在新建小區(qū)內(nèi)增設(shè)充電樁(charging station)。
北京市從2011年開(kāi)始實(shí)行小客車(chē)車(chē)牌搖號(hào)政策,只有持北京市戶(hù)口(household registration in Beijing)或在北京連續(xù)納稅5年以上的外地人員(immigrants who have paid taxes in the capital for more than five years)才可申請(qǐng)搖號(hào)。
相關(guān)閱讀
車(chē)牌搖號(hào) license-plate lottery
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn