當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
現(xiàn)如今,隨著越來越多的人愿意單手進(jìn)餐,餐桌上原本形影不離的刀和叉變得勞燕分飛。即便沒有餐叉,人們也同樣能方便地享用那種單手拿著就能吃的食物,它們就是one-handed food。
One-handed food is food that is small enough to hold in one hand and is not messy to eat so that it can be consumed while driving or working.
單手食物是那種小塊的可以單手拿住的食物,吃起來也不會(huì)弄得手黏糊糊的,在開車或工作時(shí)可以單手方便享用的食物。
Fast-food restaurants have succeeded best with 'one-handed food,' because the majority of fast-food patrons eat in the car.
快餐店做“單手食物”做得最成功,因?yàn)榇蠖鄶?shù)快餐店的顧客都在車?yán)镉貌汀?/p>
More Americans than ever are trying to eat and walk, run, read, work or watch television, or even drive a car. They need 'one-handed food,' which can also be called as 'commuter food,' 'finger food' or 'no-think food.'
越來越多的美國(guó)人試圖一邊吃一邊走,或者一邊吃一邊跑,一邊閱讀,一邊工作或看電視,甚至一邊吃一邊開車。他們需要“單手食物”,也可以用commuter food(通勤食物)、finger food(手指食物)或no-think food(不傷腦筋的食物)來表達(dá)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 那些不好拒絕的“盡責(zé)之旅”
下一篇 : 你是“網(wǎng)絡(luò)閑逛族”嗎?
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn