當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
Francesca Pascale with Silvio Berlusconi |
Silvio Berlusconi has sought to draw a line under his "bunga bunga" parties when he announced he was engaged to his girlfriend 50 years his junior, who makes him feel "less lonely". In a wide-ranging interview aired on the talk show 'Domenica Live' on his Canale 5 TV network, the 76-year-old billionaire said he was engaged to Francesca Pascale, his 27-year old girlfriend. "Finally I feel less lonely," Mr Berlusconi said. "I am engaged to a Neapolitan, it's official. "She is 27 years old, with very solid values, beautiful on the outside and even more beautiful on the inside. "She is very close to me, she loves me very much and I feel the same. My daughter Marina appreciates her and loves her very much too." Mr Berlusconi does not appear to have let his second marriage get in the way of his engagement announcement. He has five children from two marriages but is yet to reach agreement with Veronica Lario on the terms of their divorce. Recent media reports suggest no agreement has been reached on the settlement. His first wife was Carla Elvira Dall'Oglio, who he was married to from 1965 to 1985. He married Ms Lario in 1990. Mr Berlusconi plans to launch his fourth bid to be prime minister in elections expected to be held in February next year unless the current technocrat Prime Minister Mario Monti decides to run for office. The tycoon also used Sunday's interview to lash out at the Milan trial where he is fighting charges that he paid for sex with an under age prostitute, the then 17-year-old exotic dancer, Karima El-Mahroug, better known as "Ruby the Heart Stealer". Mr Berlusconi and she have denied the charges. Asked about the so-called 'bunga bunga' parties, he said: "It was a time when I felt very lonely. I had just got divorced, my sister had died. "Then someone said: 'Why don't we organise some soirées?' I was tricked." Mr Berlusconi's fiancée has said that her life revolves around three things – her family, politics, and him – and is said to be jealous of other women in his inner circle, including Mara Carfagna, a glamour model whom he appointed equal opportunities minister in his last government. (Agencies) |
西爾維奧?貝盧斯科尼決心和他的bunga bunga性愛派對說再見,日前他宣布他已經(jīng)和比自己小50歲的女友訂婚,他說這位小女友讓他感到“不那么孤獨”。 在他的第5頻道電視臺播出的脫口秀節(jié)目Domenica Live上,這位76歲的億萬富翁在一個內(nèi)容廣泛的訪談中說他已經(jīng)和27歲的女友弗朗西斯卡?帕斯卡爾訂婚。 貝盧斯科尼說:“我終于感覺到不那么孤獨。我和一個那不勒斯人訂婚了,這是正式訂婚。 “她今年27歲,有著穩(wěn)固的價值觀,外表很美麗,而內(nèi)心更美麗。 “她和我很親近,她非常愛我,我也非常愛她。我的女兒瑪麗娜很欣賞她,也很喜歡她。” 貝盧斯科尼似乎沒讓他的第二段婚姻阻礙他宣布訂婚的決定。 他在前兩段婚姻中有了五個孩子,但是還沒有和第二任妻子韋羅妮卡?拉里奧達成離婚協(xié)議。最近的媒體報道顯示兩人還未在離婚協(xié)議上達成一致。他的第一任妻子是卡拉?愛薇拉?達洛利奧,他們的婚姻關(guān)系從1965年持續(xù)到1985年。貝盧斯科尼在1990年和拉里奧結(jié)婚。 貝盧斯科尼計劃第四次競選總理,參加明年二月份舉行的大選,除非現(xiàn)任的專家治國論總理馬里奧?蒙蒂決定參加競選。 這位大亨還利用周日的訪談猛烈抨擊米蘭法院的審判,該法院指控他與未成年妓女進行錢色交易,這位當(dāng)時只有17歲的色情舞娘卡莉瑪?艾爾?馬羅格以“偷心魯比”的藝名聞名。 貝盧斯科尼和她已經(jīng)否認了這些指控。 在被問及所謂的bunga bunga性愛派對時,他說道:“那是我感到十分孤獨的一段時光。我剛剛離婚,我妹妹去世了。 “這時候有人說:‘我們干嘛不組織一些派對活動呢?’我就上套了?!?/p> 貝盧斯科尼的未婚妻說,她的生活圍繞著三個事物——她的家庭、政治和他,而且據(jù)說她嫉妒其他在貝盧斯科尼內(nèi)部圈子里的女人,包括瑪拉?卡爾法尼亞——貝盧斯科尼任命其擔(dān)任他最后一屆政府的機會平等部部長,曾經(jīng)是個魅力四射的模特兒。 相關(guān)閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: bunga bunga: 意大利總理貝盧斯科尼參與的一種性愛派對 soirées: 派對 |
上一篇 : 美媒評出2012年科技領(lǐng)域十大敗筆
下一篇 : 美小學(xué)槍擊案 6歲女童裝死逃生
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn