當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
中國文化部副部長趙少華11日在十八大記者會上表示,十年來中華文化影響力不斷擴(kuò)大,全方位、多層次、寬領(lǐng)域的對外文化交流格局正在形成。不過,中國對外交流仍然存在“文化逆差”,這需要進(jìn)一步解放思想,擴(kuò)大文化交流的渠道、規(guī)模、形式、內(nèi)容。
請看相關(guān)報(bào)道:
The increase of imported films is part of what Zhao Shaohua, vice-minister of culture, called a "cultural deficit" facing the country.
進(jìn)口影片增加正是文化部副部長趙少華所說的“文化逆差”的一部分。
Cultural deficit就是“文化逆差”,指中國文化貿(mào)易(cultural trade)出口少于進(jìn)口,中國的對外文化交流和傳播(international cultural exchange and popularization)嚴(yán)重“入超”。這種“文化逆差”主要表現(xiàn)在電影、電視劇、圖書、文藝演出等文化產(chǎn)品(cultural products)的進(jìn)口多出口少。在國際貿(mào)易中,出口多于進(jìn)口的情況叫做trade surplus(貿(mào)易順差),反之則叫做trade deficit(貿(mào)易逆差)。
今年一季度,中國取代日本成為the second-largest film market(第二大電影市場)。前十個(gè)月,domestic box office receipts(國內(nèi)票房收入)比上年同期增加了40%,但是其中近60%的收入來自imported films(進(jìn)口影片)。
相關(guān)閱讀
政治體制改革 political structure reform
科學(xué)發(fā)展觀 Scientific Outlook on Development
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn