當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
近年來,包括北京在內(nèi)的城市頻繁發(fā)生地面塌陷、玻璃幕墻掉落等事件,造成人員傷亡。城市規(guī)劃建設(shè)中存在的安全隱患再次引起關(guān)注。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
As Chinese cities have started to resemble their glitzy Western counterparts, with modern designs and skyscrapers wrapped in glass, aesthetic beauty has brought with it?this hidden danger.
隨著中國(guó)城市紛紛開始向閃耀的西方都市看齊,現(xiàn)代設(shè)計(jì)和玻璃圍裹的摩天大樓隨之而來,這些富有美學(xué)意味的美景也帶來了安全隱患。
Hidden danger就是“隱藏的危險(xiǎn)”,即“安全隱患”。近幾年,發(fā)生在不少城市的road cave-in(路面塌陷)、falling glass curtain walls(玻璃幕墻跌落)、falling advertising billboards(廣告牌跌落)、flooding caused by antiquated and underdeveloped drainage systems(老舊落后排水系統(tǒng)導(dǎo)致的積水洪災(zāi))等事件都屬于城市安全隱患。
專業(yè)人士指出,雖然很多城市都建立了early warning system(預(yù)警系統(tǒng))和emergency response systems(應(yīng)急系統(tǒng)),但真正應(yīng)該關(guān)注的是如何eliminate the hidden danger(消除安全隱患)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 交通指數(shù) Traffic Performance Index
下一篇 : “司法改革”白皮書
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn