當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
Daneysi Valdovinos was siting with Rony Monzon when the bullets were fired in her direction. |
The young boy who shielded his best friend from a spray of bullets earlier this week said he wouldn't hesitate to take the same action again. "She's kind of like a sister to me, so I would do anything if it's part of my family," Rony Monzon said from his home Friday. Two days earlier, the 13-year-old was sitting on a porch and eating pizza with Deneysi Valdovinos, a girl he's known his whole life, when a gunman walked up and started shooting. He is back at home recovering, his right arm in a sling, and a bandage on top of his left hand. "I don't know where they started shooting from the side and I was like very scared and I ran inside. And then her dad told me that I was bleeding. I checked myself and I was bleeding from my chest, my arm; and I saw the little holes and I was very scared," he said. Despite being scared, he said he didn't feel any pain and tried to remain calm, even trying ease the fears of his own mother, who'd been called to the home. "I just remember that I hold him and he just said, 'Mom, calm down. I'm OK. I'm OK," ... that was his only concern in the moment," recalled the boy's mother, Diana Monzon. Doctors said the teen was hit three times; in the arm, chest and hip. All of the bullets passed completely through his young body. Monzon said Valdovinos visited him in the hospital before his release late Thursday evening. "She was very thankful; very, very thankful because I saved her life," he said. Doctors said they expect the Rony's recovery to take about six weeks. He said his faith has kept him strong, and he and his mother said they hope the shooter learns the error of his ways."I forgive him. I forgive him for what he has done to my son," said Diana Monzon. "I feel sorry for this guy. I don't know what past through his mind, and I hope that he realized that it was a big mistake what he did." "You never prepare for something like this because today it was my son. Tomorrow it'll be someone else," she said. Rony wants to see the shooter brought to justice. "I know they didn't mean it for me; they meant it for the other people," he said. "But I would like to know if they could catch them and then give them their sentence to know what they had done to me, because this isn't fair for me." (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
美國芝加哥一位年輕男孩近日“英雄救美”,用身體擋住了射向好友的數(shù)發(fā)子彈。他表示如果再遇到類似情況,自己還會挺身而出。 羅尼-蒙松上周五在家中說:“她就像我的妹妹,所以為了家人我愿意做任何事?!?/p> 兩天前,這個13歲的男孩正和發(fā)小好友丹妮斯?瓦爾德文斯坐在門廊吃披薩,這時有個持槍歹徒走進(jìn)來開始射擊。 蒙松現(xiàn)在住在家里,逐漸康復(fù),他的右手臂吊著繃帶,左手上部也包扎了起來。 他說:“我不知道他們是從哪邊開始射擊的,我怕極了,跑了進(jìn)去。丹妮斯的父親告訴我我在流血。我看了看自己的傷勢,發(fā)現(xiàn)胸口和手臂都在流血,我看到了身上小的彈孔,害怕極了?!?/p> 盡管受到驚嚇,但他說自己沒有感到疼痛,還試著保持平靜,甚至嘗試安慰母親。人們給他的母親打電話,把她叫了過來。 蒙松的母親戴安娜-蒙松回憶說:“我只記得自己抱著他,他說,‘媽媽,別著急,我沒事,我沒事。這就是他當(dāng)時唯一擔(dān)心的事情?!?/p> 醫(yī)生說蒙松身上有三處槍傷,分別在手臂、胸部和臀部。所有的子彈都打穿了他年輕的身體。 蒙松說,上周四晚上出院前,丹妮斯去醫(yī)院看望了他。 他說:“她非常感激我,非常非常感激,因為我救了她的命?!?/p> 醫(yī)生表示他們估計蒙松需要大約六周時間恢復(fù)。 蒙松說,是信念讓自己保持強(qiáng)大。他和母親表示,希望持槍歹徒認(rèn)識到自己的錯誤。戴安娜-蒙松說:“我原諒他,原諒他對我兒子犯下的罪行。我為他感到可惜,我不知道他當(dāng)時在想什么,希望他認(rèn)識到自己犯下了大錯?!?/p> 她說:“人們從不會想到自己會遇到這種事情,今天是我兒子,明天就可能是別人?!?/p> 蒙松想看到罪犯繩之以法。他說:“我知道他們不是針對我,他們是想槍擊別人。但我希望知道能不能抓住罪犯,對他們進(jìn)行宣判,讓他們知道對我犯下了什么罪行,因為這對我來說太不公平了?!?/p> 相關(guān)閱讀 蓋茨擬推出“情緒手鐲” 學(xué)生狀態(tài)一戴便知 美國一小鎮(zhèn)遭污染變“毒鎮(zhèn)” 僅剩唯一住戶 (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯:陳丹妮) |
Vocabulary: bring to justice: 繩之以法,歸案受審 |
上一篇 : 日本出售全球最貴單臥公寓 售價18億日元
下一篇 : 倫敦“的哥”示威抗議奧運交通管制
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn