當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
16日下午,神舟九號(hào)飛船將搭載3名航天員從甘肅酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心第一發(fā)射窗口發(fā)射升空,與“天宮一號(hào)”目標(biāo)飛行器交會(huì)對(duì)接。我國(guó)首位女航天員也將搭載飛船進(jìn)入太空,目前兩位女性航天員候選人也備受矚目。
請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)報(bào)道:
The first two female reserve astronauts, one of whom is likely to go into space on board Shenzhou IX and become China's first female astronaut, have to meet the same criteria as the men, said a senior medical expert from the astronaut selection panel.
航天員評(píng)選委員會(huì)的一名高級(jí)醫(yī)學(xué)專家稱,兩位女性航天員候選人的評(píng)選標(biāo)準(zhǔn)和男性一樣。這兩位候選人中有一位很可能會(huì)登上神州九號(hào)飛船進(jìn)入太空,成為中國(guó)首位女性航天員。
上面報(bào)道中的reserve astronaut就是“航天員候選人”,reserve在這兒意為“儲(chǔ)備的、備用的”,例如:a reserve supply of food(食物供給儲(chǔ)備)。Reserve在金融術(shù)語(yǔ)中表示“儲(chǔ)備金”,如forex reserve pool(外匯儲(chǔ)備庫(kù));這個(gè)詞用在足球比賽中還可表示“替補(bǔ)的”,如reserve player(替補(bǔ)隊(duì)員)。
選拔航天員候選人十分嚴(yán)格,有body odor(體臭)、bad breath(口臭)、chronic sore throats(慢性咽炎)、ringworm(癬), cavities(蛀牙)等普通疾病的都算不合格。另外,航天員候選人的家人也得出示證明其無contagious disease(傳染?。┑?strong>clean bill of health(健康證明)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 旭燕 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : Smart Defense 巧防御
下一篇 : Forced abortion 強(qiáng)制引產(chǎn)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn