當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Children to create Queen's Diamond Jubilee menu
分享到
Pupils from the top four winning schools will see their ideas made into canapes by royal chef Mark Flanagan. |
Schoolchildren across the UK are being invited to come up with ideas for food to be served at Buckingham Palace to mark the Queen's Diamond Jubilee. The Duchess of Cornwall launched the British Food Fortnight competition on a visit to a school in Swindon. Pupils from the top four winning schools will see their ideas made into canapes by royal chef Mark Flanagan. The students will help serve them at the reception at the palace attended by the Queen and the Duchess. The competition, which was the idea of the Duchess, has some precedent, as in 1953 coronation chicken was invented by Constance Spry and served at the Queen's Coronation lunch. When asked what she thought the 85-year-old monarch might like, the duchess said: "I think she likes things very plain, nothing too complicated." Asked about her own cooking skills, she replied: "I cook, let's say that. I don't dare go on about my roast chicken, but I know that's the safest thing I can cook." The Cook for the Queen competition is open to 10-15 year olds in all primary and secondary schools in the UK. British Food Fortnight is in its 11th year, and this year as a one-off it has been renamed Love British Food 2012 and moved to coincide with the Olympics. (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
英國(guó)女王登基60周年慶典即將到來(lái)之際,來(lái)自英國(guó)各地的小學(xué)生受邀為白金漢宮舉行的宴會(huì)設(shè)計(jì)菜單。 據(jù)悉,查爾斯的妻子卡米拉參觀斯溫頓的一所學(xué)校時(shí)開(kāi)展了這項(xiàng)“英國(guó)食品周”競(jìng)賽。 王室廚師馬克?弗拉納根將按照獲勝的4所小學(xué)的學(xué)生設(shè)計(jì)的菜單制作美味佳肴。 入圍的學(xué)生們還可以參與白金漢宮宴會(huì)的招待,英國(guó)女王和公爵夫人將出席宴會(huì)。 卡米拉想到的這場(chǎng)競(jìng)賽有些淵源。在1953年的女王加冕午宴上,眾人品嘗了康斯坦絲-史普瑞創(chuàng)造的“加冕雞”這款獨(dú)家菜肴。 在被問(wèn)到85歲的英國(guó)女王喜歡吃什么時(shí),卡米拉說(shuō):“我覺(jué)得她喜歡簡(jiǎn)單一些,不要太復(fù)雜的食物。” 她在談到自己的廚藝時(shí)說(shuō):“可以說(shuō)我也會(huì)做飯。我不敢一直談?wù)撐业目倦u,但我知道這是我能做的最好吃的食品了?!?/p> 全英所有10歲至15歲的小學(xué)生和中學(xué)生都可以參加這場(chǎng)“為女王掌勺”競(jìng)賽。 “英國(guó)食品周”今年已經(jīng)是第11屆,今年的食品周暫時(shí)改名為“2012愛(ài)英國(guó)美食”,并改在奧運(yùn)期間舉辦。 相關(guān)閱讀 英國(guó)ATM機(jī)出錯(cuò)吐雙倍現(xiàn)金 銀行稱不必歸還 倫敦奧運(yùn)火炬中途熄滅 已用火炬網(wǎng)上拍賣(mài) 希思羅機(jī)場(chǎng)開(kāi)“后門(mén)” 花錢(qián)可快速入境 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮) |
Vocabulary: canape: 開(kāi)胃小菜 coronation: 加冕禮 go on about: 長(zhǎng)時(shí)間談?wù)撃呈?/p> one-off: 一次性事物 |
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn