日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

“末日之鐘”撥快一分鐘 人類離毀滅更近

2012-01-12 08:52

分享到

 

“末日之鐘”撥快一分鐘 人類離毀滅更近

Scientists on Tuesday pushed the hands of the infamous "Doomsday Clock" forward one minute from last year, signalling their increasing pessimism about the efforts of world leaders to handle global threats.

Get Flash Player

Scientists on Tuesday pushed the hands of the infamous "Doomsday Clock" forward one minute from last year, signalling their increasing pessimism about the efforts of world leaders to handle global threats.

"It is now five minutes to midnight," the Bulletin of the Atomic Scientists (BAS) said in a sober assessment of current trends. "Two years ago, it appeared that world leaders might address the truly global threats that we face. In many cases, that trend has not continued or been reversed."

In January 2010, the clock's minute hand was pushed back one minute from five to six minutes before midnight. Midnight symbolizes humanity's destruction.

The clock setting, which has been a staple since 1947, represents the severity of the perceived threat to humanity from nuclear or biological weapons, climate change and other human-caused disasters. When it began this annual tradition, the BAS set the time at seven minutes to midnight. Following the first test of the hydrogen bomb, the doomsday clock ticked to two minutes before midnight in 1953. When the United States and Russia began reducing their nuclear arsenals in 1991, the Bulletin set the clock at 17 minutes to midnight.

In explaining its latest move, the BAS bemoaned the ability of global leaders to move ahead on ridding the world of nuclear weapons.

There are about 19,500 nuclear weapons in the world today, according to the BAS, which cautioned that "it is still possible for radical groups to acquire and use highly enriched uranium and plutonium to wreak havoc in nuclear attacks."

It also referenced last year's accident at Japan's Fukushima nuclear facility, saying the disaster underscored the urgency of developing safer nuclear reactor designs as well as better oversight, training, and attention.

The gloom did not end there. The Bulletin believes that the world may have neared what it called "a point of no return in efforts to prevent catastrophe from changes in Earth's atmosphere." It said that in the absence of finding alternatives to carbon-emitting energy technologies within five years," the world will be doomed to a warmer climate, harsher weather, droughts, famine, water scarcity, rising sea levels, loss of island nations, and increasing ocean acidification.

"Unfortunately, Einstein's statement in 1946 that 'everything has changed, save the way we think,' remains true," said BAS co-chair Lawrence Krauss. "The provisional developments of 2 years ago have not been sustained, and it makes sense to move the clock closer to midnight, back to the value it had in 2007."

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

周二,科學(xué)家們把邪惡的“末日之鐘”的指針撥快了一分鐘,相對(duì)于去年更加逼近“末日” ,表示他們對(duì)于世界領(lǐng)袖應(yīng)對(duì)全球威脅的行動(dòng)感到越來(lái)越悲觀。

《原子科學(xué)家公報(bào)》冷靜地分析了現(xiàn)在的趨勢(shì),指出:“現(xiàn)在是午夜11時(shí)55分,兩年前世界領(lǐng)袖們看上去好像真的能解決我們面臨的全球威脅。但是很多情況下,這一樂(lè)觀的趨勢(shì)并未持續(xù)或者說(shuō)已經(jīng)逆轉(zhuǎn)?!?/p>

2010年1月,“末日之鐘”的分針從11時(shí)55分調(diào)回11時(shí)54分。午夜零時(shí)象征著人類的毀滅。

“末日之鐘”于1947年設(shè)立,代表了人類感受到的來(lái)自核武器或生化武器、氣候變化及其它人為災(zāi)難等威脅的嚴(yán)峻程度?!对涌茖W(xué)家公報(bào)》雜志每年都有調(diào)整“末日之鐘”的慣例, “末日之鐘”最初設(shè)定在午夜11時(shí)53分。美國(guó)1953年試爆第一顆氫彈后,“末日之鐘”調(diào)整至晚11時(shí)58分。美俄于1991年開(kāi)始減少核軍火庫(kù)規(guī)模之后,“末日之鐘”又調(diào)整到11時(shí)43分。

對(duì)于這次最新的調(diào)整,《原子科學(xué)家公報(bào)》解釋稱,他們?yōu)槿蝾I(lǐng)袖未能在清除核武器方面取得進(jìn)展而感到惋惜。

據(jù)《原子科學(xué)家公報(bào)》報(bào)道,現(xiàn)在全球有一萬(wàn)九千五百個(gè)核武器,并警告說(shuō)“激進(jìn)分子仍有可能獲得并且使用高濃縮鈾和钚來(lái)發(fā)動(dòng)核襲擊造成嚴(yán)重破壞”。

該雜志還提到了去年在日本福島核電站發(fā)生的核泄漏事件,認(rèn)為這次災(zāi)難凸顯了設(shè)計(jì)開(kāi)發(fā)更安全的核反應(yīng)堆、加強(qiáng)監(jiān)督、培訓(xùn)和提高關(guān)注度的緊迫性。

災(zāi)難帶來(lái)的陰霾并不止于此。公報(bào)稱世界或許已經(jīng)接近了“地球氣候變暖引發(fā)大災(zāi)難的不可逆轉(zhuǎn)之點(diǎn)”?!叭绻迥曛畠?nèi)找不到碳排放能源技術(shù)的替代方法”,世界注定會(huì)出現(xiàn)氣候變暖、極端天氣、干旱、饑荒、缺水、海平面上升、島國(guó)消失和海洋日趨酸化。

《原子科學(xué)家公報(bào)》副主席勞倫斯?克勞斯說(shuō):“不幸的是,愛(ài)因斯坦在1946年所說(shuō)的‘一切都已改變,除了我們的思維方式’依然正確。兩年前的短暫發(fā)展沒(méi)有延續(xù),所以把‘末日之鐘’調(diào)回2007年更接近午夜的時(shí)間是合理的?!?/p>

相關(guān)閱讀

英國(guó)調(diào)查:假如地球只剩最后一小時(shí)?

科學(xué)家稱2010災(zāi)害頻發(fā)多人為造成

美國(guó)宇航局發(fā)現(xiàn)“新地球”

警告!太空垃圾數(shù)量已達(dá)“臨界點(diǎn)”

日本地震使地球自轉(zhuǎn)加快1.8微秒

專家:2050年地球或?qū)⒚婺咳?/a>

2030年人類將需要兩個(gè)地球

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生蔡冬梅 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

infamous: 聲名狼藉的;罪大惡極的

staple: 經(jīng)常性內(nèi)容

arsenals: 軍械庫(kù);兵工廠

rid...of: 從……清除

wreak: 造成(破壞)等

havoc: 大破壞,浩劫

reference: 提及

oversight: 監(jiān)督;照管

save: 除了

provisional: 臨時(shí)的,暫時(shí)性的

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区