Great Recession
[ 2011-03-01 17:33 ]
Economy: Great Recession
經(jīng)濟(jì):大衰退
事件回放:國際貨幣基金組織稱此次經(jīng)濟(jì)危機(jī)為Great Recession。此前,歷史上影響最深遠(yuǎn)的經(jīng)濟(jì)危機(jī)為1929年至1933年間的全球性經(jīng)濟(jì)Great Depression(大蕭條)。
在本次經(jīng)濟(jì)危機(jī)中,各國紛紛采取經(jīng)濟(jì)刺激措施,貨幣發(fā)行量大增,尤其以美國為代表。這種央行直接向市場(chǎng)注資的一種貨幣政策手段稱為quantitative easing(定量寬松),其實(shí)就是央行開動(dòng)印鈔機(jī)器的一種委婉說法。
大衰退:Great Recession
The downturn that some have dubbed the 'Great Recession' has trimmed the typical household's income significantly, new Census data show, following years of stagnant wage growth that made the past decade the worst for American families in at least half a century.
美國人口普查局(Census)最新數(shù)據(jù)顯示,被人們稱作“大衰退”(Great Recession)的這幾年的經(jīng)濟(jì)衰退使典型家庭收入大幅下降,近年來工資收入增長遲滯,過去十年成為至少半世紀(jì)來美國家庭最難過的時(shí)期。
定量寬松 quantitative easing
He also criticized the new round of US quantitative easing policy, saying it was "totally wrong" that the Federal Reserve tried to stimulate the US economy by pumping a large amount of money into the market. 他(經(jīng)濟(jì)學(xué)家吉姆?羅杰斯)
還批評(píng)了美國新一輪定量寬松政策,表示美聯(lián)儲(chǔ)試圖通過向市場(chǎng)大量投放貨幣來刺激經(jīng)濟(jì)的舉動(dòng)“完全錯(cuò)誤”。
Related readings
通脹恐慌 inflation fear
經(jīng)濟(jì)危機(jī)新詞“失業(yè)樂活”收入英語詞典
白菜漲價(jià)致韓國遭遇泡菜危機(jī)
經(jīng)濟(jì)衰退讓老板和員工走得更近
高失業(yè)率讓美國人不敢休假
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie)
|