“人民監(jiān)督員”英文怎么說
[ 2011-01-12 16:44 ]
從1月10日起,北京市檢察系統(tǒng)正式實行人民監(jiān)督員制度,119名監(jiān)督員上崗,他們可以監(jiān)督檢察官應(yīng)當(dāng)立案而不立案等7種可疑作為。
請看《中國日報》的報道:
"The introduction of people supervisors into the procuratorates is an important part of reform to promote juridical democracy," said Ma Jianguang, deputy chief of Beijing Procuratorate.
北京市檢察院副檢察長馬劍光說:“將人民監(jiān)督員制度引入到檢察體系中是推進司法民主改革中的重要一步?!?/p>
在上面的報道中,people supervisor就是“人民監(jiān)督員”,人民監(jiān)督員來自普通平民,所以也可用grassroots supervisor來表示。Supervisor除了表示“監(jiān)督人”之外,還可以表示“指導(dǎo)者,主管人”,例如:accounting supervisor(會計主管)。考場的考官也是用supervisor來表示。
設(shè)立人民監(jiān)督員可以promote judicial fairness(促進司法公正),主要監(jiān)督duty crimes(職務(wù)犯罪)。人民監(jiān)督員沒有薪酬,但是可以得到compensation for out-of-pocket expenses(經(jīng)費補助)。
相關(guān)閱讀
聽證會 public hearing
司法獨立 judicial independence
寬嚴(yán)相濟 tempering justice with mercy
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
|