當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 俄羅斯世界杯> Latest
分享到
2010南非世界杯鳴鑼開戰(zhàn)。在南非對陣墨西哥的揭幕戰(zhàn)中,墨西哥中場華雷斯為了阻截對手不惜手球犯規(guī),領(lǐng)到本屆世界杯首張黃牌。你知道足球場上的各種“犯規(guī)”英文中都如何表達嗎?下面就來看一下吧。
絆人犯規(guī) tripping
Tripping results in a 10-yard penalty against the offending team.
絆人犯規(guī)導(dǎo)致犯規(guī)隊被判罰10碼開外的點球。
鏟球犯規(guī) foul sliding/slide tackle
包括tackle from behind(背后鏟球)、late tackle(鏟球過遲,球已離開對方腳下)
A foul sliding tackle may also constitute misconduct, resulting in either yellow card (caution) or a red card (send off).
鏟球犯規(guī)或許包含其它不當(dāng)行為,導(dǎo)致判罰黃牌(警告)或者紅牌(罰下)。
假摔 diving/simulation
一個球員為了令對方球員得到黃牌、紅牌或為了博取任意球和點球而假裝受傷倒地,此動作近似跳水,故英文稱為diving。
As much as it may be unappealing to many, diving is just apart of the game of soccer.
雖然很多人對假摔行為嗤之以鼻,但它其實也是足球比賽的一部分。
拖延比賽 delay of game
Delay of game is an action in a sports game in which a player or team deliberately stalls the game, usually with the intention of using the delay to its advantage.
拖延比賽是指在比賽中,運動員或球隊故意延緩比賽進程,通常是為了確保自己的優(yōu)勢。
嚴重犯規(guī) serious foul play
A player is sent off and shown the red card if he is guilty of serious foul play.
球員如果嚴重犯規(guī)將被紅牌罰下。
故意犯規(guī) intentional foul
The player committed an intentional foul.
那名球員是故意犯規(guī)的。
越位 offside
當(dāng)球員所在的位置比“球和站在最后第二位的對方球員更靠近對方底線”,就屬于越位。
The goal was called offside by the referee.
那個進球被裁判判為越位。
打人犯規(guī) striking
The player was once sent off because of striking.
這名隊員曾因為打人犯規(guī)而被罰下場。
手球犯規(guī) handball;hands;handling
球員踢球時用肘以上肩以下的部位觸球就是手球犯規(guī)。
Penalty kick for hands.
手球犯規(guī)罰點球。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 足球比賽中的“技術(shù)統(tǒng)計”術(shù)語
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn