Colors of the wind(通訊員投稿) [ 2006-11-22 03:35 ]
本期撰稿人:
傘瑤 廣東外語外貿(mào)大學(xué) 英文學(xué)院04級3班
影片故事的背景是開發(fā)新大陸的年代,印第安公主對奉命隨同總督前來英國新大陸尋找黃金的英國船長John
Smith說,你們自以為你們擁有你們所踏上的任何一塊土地,土地對人類是沒有生命的,只要踏上腳就成了你們的私有物,但我知道世界的每一塊巖石,每一棵樹都有靈魂,都有名字……
我聽之我見: 初秋。湛藍(lán)的天空。無拘無束地躺在草地上,聆聽風(fēng)之彩。
另一角度的思索: “風(fēng)之彩”,感恩的心哪兒去了?
感恩節(jié)之際,再聽這首經(jīng)典老歌《風(fēng)之彩》,或許,我們會生出另一番感受。這種感受不叫浪漫,而是厚重的歷史……
Lyrics
Colors of the wind
by Vanessa L Williams
You think you own whatever
land you land on The earth is just a dead thing you can claim But I know
every rock and tree and creature Has a life has a spirit has a
name You think the only people who are people Are the people who
look and think like you But if you walk the footsteps of a stranger You'll
learn things you never knew You never knew
Have you ever heard the wolf cry To the blue
corn moon Or asked the grinning bobcat why he grinned Can
you sing with all the voices of the mountain Can you paint with all the
colors of the wind Can you paint with all the colors of the wind
Come run the hidden pine trails of the forest Come taste the sun-sweet berries of the earth Come roll in all the
riches all around you And for once never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers The heron and the otter are my
friends And we are all connected to each other In a circle in a hoop that
never ends
Have you ever heard the wolf cry To the blue corn
moon Or let the eagle tell you where he's been Can you sing with all the
voices of the mountain Can you paint with all the colors of the wind Can
you paint with all the colors of the wind
How high does the sycamore grow If you cut it down then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry To the blue corn moon For whether we are white of copper-skinned We need to sing with all
the voices of the mountain We need to paint with all the colors of the
wind
You can own the earth
and still All you'll own is earth until You can paint with all the colors
of the wind
Words and phrases
1.blue corn
moon:在美洲印第安部落文化中,指“8或9月的滿月”
2.earth:本段前后兩個(gè)“earth”含義不同,前者指“泥土、泥巴”,后者指“大地、自然”
中文歌詞
風(fēng)之彩 范妮莎·威廉姆斯
你認(rèn)為你擁有你腳下的每一寸土地 土地在你眼中沒有生命
你可以聲明所有權(quán) 但是我知道:每一塊巖石,每一棵樹,每一只動物 都有生命,都有靈魂,都有名字
1 | 2 | |
|