Friends 1 《老友記》1(精講之五) [ 2006-09-27 10:15 ]
影片對白 Okay, so I'm responsible, I'm
organised. But hey, I can be a kook.
文化面面觀 Ai Pacino & The Godfather
思想火花
面對自己的勇氣
像這六位小人物一樣,任何人都有自己的缺點(diǎn)和乖僻。Monica一直以為自己是愛整潔的好人,但是在朋友的眼中,她的潔癖讓人無法忍受。認(rèn)識到這點(diǎn)之后,她才能平靜地接受朋友的意見,與他們和平相處。同樣,遇到Monica這樣的人,其它五位并沒有抱怨和嫌棄,而是正面指出她的缺點(diǎn)。在這樣的小事上,六位老友所表現(xiàn)出來的自信和勇氣其實(shí)并不平凡。
考考你
用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語。
1. 要想進(jìn)入上流社會,你必須得臉皮厚。 2. 還有兩天就期末考試,我現(xiàn)在該怎么辦? 3.
大學(xué)四年是他一生中的大好機(jī)會,可惜他給荒廢了。 4. 熱帶風(fēng)格已經(jīng)不流行了。
Friends 1 《老友記》1(精講之四) 考考你 參考答案
1. 很多時(shí)候,成功與否取決于你是否能鼓足勇氣去戰(zhàn)勝恐懼。 Often success is depended on whether you can
get up the courage to fight fear.
2. 被那個(gè)爛老板炒魷魚對她也許不是什么壞事。 Maybe being
fired by that horrible boss agrees with her.
3. 我相信你。你能行。 You have my
confidence. You can make it.
4. 那個(gè)忘恩負(fù)義的家伙讓我滿腔怒火。 That ingrate burned me up.
點(diǎn)擊進(jìn)入: 精彩電影回顧 《燃情歲月》
(英語點(diǎn)津Annabel編輯)
|