甜言蜜語續(xù) [ 2006-07-13 09:26 ]
昨天學(xué)的甜言蜜語有沒有派上用場呢?如果那些還不夠炫,這里還有幾句,看看能不能幫你攻克女孩子的心吧!
1. It's always been you. 我喜歡的一直都是你。
女生不是常常會(huì)對(duì)男生的忠誠度打問號(hào)嗎?
“說,你到底是從什么時(shí)候開始喜歡我的,你現(xiàn)在還像以前那么喜歡我嗎?你會(huì)不會(huì)再喜歡上別人?”這些“無理”的問題常常讓男生頭疼不已。別著急,這里給各位男士們介紹一句老美們的很好用的擋箭牌(各位女同胞不要打我):It's
always been you. (我喜歡的人一直是你啊。) 很厲害吧,現(xiàn)在完成式 It has been 還可以這樣用的。如果It's always been
you. 還不夠的話,趕快再補(bǔ)上兩句:I love you unconditionally. (我是無條件愛你的。),還有 I'm the one who
loves you completely/totally. (我就是那個(gè)全心全意愛你的人。)
2. He is still my one true love. 他仍舊是我唯一的真愛。
True love(真愛)這樣的用法也是經(jīng)常聽到的,通常男女朋友之間或是夫妻之間都喜歡說:He (She) is my true love.
想要再強(qiáng)調(diào)是唯一的真愛,就可以說 He is my one true love.
還有一種很酷的說法,叫 He is my soul mate,中文是“精神伴侶”。因?yàn)樾叛鲎诮痰娜硕枷嘈湃耸怯?body 和 soul
所組成的,人們之間的交往除了 body 之外,soul 的交流也是很重要的一部份,所以才會(huì)叫 soul mate.
3. I'm all over you. 我對(duì)你非常地著迷。
All over you 就是說對(duì)你非常地著迷,和我們之前講過的I have a crush on you. 差不多。這兩句都是表達(dá)很喜歡某人的意思。
All over somebody
還有一個(gè)很常用的用法,就是一男一女整個(gè)人都貼在一起。比如說你去舞廳跳舞,看到有一對(duì)男女跳到整個(gè)都貼在一起了,你就可以這樣形容:The guy is
dancing all over the girl.
愛情是個(gè)永恒的話題,讓我們一起了解更多吧!
有關(guān)愛情的甜言蜜語
如何表達(dá)“一見鐘情”
求婚經(jīng)典用句
“奉子成婚”怎么說
(改編自:小笨霖英語筆記本 英語點(diǎn)津 Annabel 編輯)
|